Ozzuu Bible
Compare 1Ki 15:4
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 15:4

Found 31 translations

Config
4 Mas, por amor de Davi דודH1732, YAHUAH יהוהH3068, seu Elohim אלהיםH430, lhe deu נתןH5414H8804 uma lâmpadaH5216 נִירH5216 em Jerusalém ירושלםH3389, levantando קוםH6965H8687 a seu filho בןH1121 depois אחרH310 dele e dando estabilidade עמדH5975H8687 a Jerusalém ירושלםH3389.
4 Mas, por amor a Davi, o SENHOR lhe deu uma lâmpada, um filho, em Jerusalém, como linhagem e sucessão real, fortalecendo assim Jerusalém.
4 Todavia, por causa de Davi, o Senhor seu Deus deu-lhe uma lâmpada em Jerusalém, para levantar o seu filho depois dele, e estabelecer Jerusalém;
4 Apesar do pecado de Abias, o SENHOR lembrou-se do amor que tinha por David e não fez terminar a sua linhagem real.
4 Mas por amor a Davi o SENHOR seu Deus lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalém.
4 Nevertheless, for David’s sake ADONAI his God gave him a lamp burning in Yerushalayim by establishing his son after him and making Yerushalayim secure.
4 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
4 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
4 Todavia, o Senhor, seu Deus, em atenção a Davi, conservou-lhe uma lâmpada em Jerusalém: deu-lhe um filho que lhe sucedeu, e deixou subsistir Jerusalém.[*]
4 Contudo, por consideração para com Davi, Iahweh seu Deus conservou lhe uma lâmpada em Jerusalém, mantendo seu filho depois dele e poupando Jerusalém.
4 But for David, his Lord God gave to him a lantern in Jerusalem, that he should raise (up) his son after him, and that he should stand in Jerusalem; (But for David’s sake, the Lord his God gave him a light, or a flame, in Jerusalem, so that he would raise up his son after him, and keep Jerusalem secure;)
4 But for David, his Lord God gave to him a lantern in Jerusalem, that he should raise his son after him, and that he should stand in Jerusalem;
4 Mas apesar do pecado de Abias, o Senhor Se lembrou do amor de Davi e não acabou com a família real de Davi.
4 Mas por amor de David o Eterno lhe dera uma lâmpada em Jerusalém, levantando o seu filho depois dele e preservando Jerusalém.
4 Mas, por amor a Davi, o SENHOR lhe deu uma lâmpada[53] em Jerusalém, levantando seu sucessor e dando estabilidade a Jerusalém;
4 Mas por amor de Davi o Senhor lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalem;
4 Mas por amor de Davi o Senhor seu Deus lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalém.
4 Mas por amor de Davi o SENHOR seu Deus lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalém.
4 Mas por amor de Davi o Senhor lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalém;
4 Em consideração para com Davi, Javé seu Deus lhe deixou uma lâmpada em Jerusalém, dando-lhe um filho e conservando Jerusalém.
4 Mas, por amor de Davi, o Senhor lhe deu um remanescente, para que pudesse estabelecer seus filhos depois dele, e firmar Jerusalém.
4 Mas por amor de David, o SENHOR, seu Deus, deu a Abiam um filho para lhe suceder como rei em Jerusalém e para manter Jerusalém como capital.
4 Mas por amor de David, o SENHOR, seu Deus, deu a Abiam um filho para lhe suceder como rei em Jerusalém e para manter Jerusalém como capital.
4 Mas, por amor de Davi, o SENHOR lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando seu filho depois dele e confirmando Jerusalém. [2]
4 Mas, por amor de Davi,1732 o SENHOR,3068 seu Deus,430 lhe deu54148804 uma lâmpada5216 em Jerusalém,3389 levantando69658687 a seu filho1121 depois310 dele e dando estabilidade59758687 a Jerusalém.3389
4 Mas por amor de Davi o SENHOR seu Deus lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalém.
4 Mas por causa de Davi, o SENHOR, seu Deus, deu-lhe uma lâmpada em Jerusalém, suscitando-lhe um filho sucessor para a preservação de Jerusalém.
4 Foi por causa de seu pai David que o SENHOR Deus lhe concedeu uma lâmpada em Jerusalém, suscitando-lhe um filho para conservar Jerusalém.
4 Mas, por amor de Davi,1732 o SENHOR,3068 seu Deus,430 lhe deu54148804 uma lâmpada5216 em Jerusalém,3389 levantando69658687 a seu filho1121 depois310 dele e dando estabilidade59758687 a Jerusalém.3389
4 Mas, por amor de Davi,1732 o SENHOR,3068 seu Deus,430 lhe deu54148804 uma lâmpada5216 em Jerusalém,3389 levantando69658687 a seu filho1121 depois310 dele e dando estabilidade59758687 a Jerusalém.3389
4 Nevertheless for David's sake did Yahuah Elohayu give him a lamp in Yerushalayim, to set up his son after him, and to establish Yerushalayim: