Ozzuu Bible
Compare 1Ki 15:29
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 15:29

Found 31 translations

Config
29 Logo que começou a reinarH4427 מָלַךְH4427H8800, matouH5221 נָכָהH5221H8689 toda a descendência ביתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379; não lhe deixouH7604 שָׁאַרH7604H8689 ninguém com vida, a todosH5397 נְשָׁמָהH5397 exterminouH8045 שָׁמַדH8045H8689, segundo a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068, por intermédio יָדH3027 do seu servo עבדH5650 AíasH281 אֲחִיָהH281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִיH7888,
29 Logo que se tornou rei, massacrou toda a casa de Jeroboão, sem poupar ninguém, até ao extermínio, segundo a predição que Yahweh fizera por intermédio de seu servo Aías, o silonita.
29 E sucedeu, quando ele reinava, que feriu toda a casa de Jeroboão; ele não deixou a Jeroboão nada que respirasse, até que lhe destruísse, segundo o dizer do Senhor, o qual ele falou pelo seu servo Aías, o silonita.
29 Imediatamente mandou matar todos os descendentes do rei Jeroboão, não tendo ninguém da família real ficado com vida, tal como o SENHOR dissera que haveria de acontecer, quando falou por intermédio de Aías, o profeta de Silo.
29 Sucedeu que, reinando ele, feriu a toda a casa de Jeroboão; nada de Jeroboão deixou de resto que tivesse fôlego, até o destruir, conforme à palavra do SENHOR que dissera por meio da mão de Seu servo Aías, o silonita,
29 As soon as he had become king he killed off the entire house of Yarov‘am, destroying every living soul and leaving not one survivor. This was in keeping with what ADONAI had said through his servant Achiyah from Shiloh;
29 And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
29 And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the Shilonite:
29 Logo que subiu ao trono, exterminou toda a casa de Jeroboão, não deixando alma viva. Exterminou-os completamente, como havia predito o Senhor pelo seu servo Aías, de Silo,
29 Logo que se tornou rei, massacrou toda a casa de Jeroboão, sem poupar ninguém, até ao extermínio, segundo a predição que Iahweh fizera por intermédio de seu servo Aías de Silo,
29 And when he had reigned, he smote all the house of Jeroboam; he left not one man of his seed, till he did away him, by the word of the Lord, which he spake in the hand of his servant, Ahijah of Shiloh, a prophet, (And once he began to reign, he struck down all the house of Jeroboam; he left not one of his descendants, until he had done away all of them, by the word of the Lord, which he spoke by his servant, the prophet Ahijah of Shiloh,)
29 And when he had reigned, he smote all the house of Jeroboam; he left not one man of his seed, till he did away him, by the word of the Lord, which he spake in the hand of his servant, Ahijah of Shiloh, a prophet,
29 Logo em seguida Baasa matou todos os filhos do rei Jeroboão, de maneira que não sobrou ninguém da família real, exatamente como o Senhor tinha dito que aconteceria, quando Ele falou por intermédio de Aias, o profeta de Silo.
29 Durante o seu reinado, feriu toda a Casa de Iarovam, não deixando vivo nenhum descendente de Iarovam, até destruí-lo, de acordo com a palavra do Eterno através de Seu servo Ahiá, o shilonita,
29 Logo que começou a reinar, atacou toda a família de Jeroboão. Não deixou viver ninguém da família de Jeroboão que tivesse sobrevivido, conforme a palavra que o SENHOR falara por intermédio de seu servo Aías, o silonita,
29 E logo que começou a reinar, feriu toda a casa de Jeroboão; a ninguém de Jeroboão que tivesse fôlego deixou de destruir totalmente, conforme a palavra do Senhor que ele falara por intermédio de seu servo Aías, o silonita,
29 Sucedeu que, reinando ele, feriu a toda a casa de Jeroboão; nada de Jeroboão deixou que tivesse fôlego, até o destruir, conforme à palavra do Senhor que dissera pelo ministério de seu servo Aías, o silonita.
29 Sucedeu que, reinando ele, feriu a toda a casa de Jeroboão; nada de Jeroboão deixou que tivesse fôlego, até o destruir, conforme à palavra do SENHOR que dissera pelo ministério de seu servo Aías, o silonita.
29 E logo que começou a reinar, feriu toda a casa de Jeroboão; a ninguém de Jeroboão que tivesse fôlego deixou de destruir totalmente, conforme a palavra do Senhor que ele falara por intermédio de seu servo Aías, o silonita,
29 Logo que se tornou rei, Baasa matou toda a família de Jeroboão e a massacrou, sem deixar nenhum sobrevivente, conforme a predição que Javé tinha feito por meio de seu servo Aías de Silo.
29 E aconteceu que, quando ele reinou, feriu toda a casa de Jeroboão, e não deixou vivo nenhum que respirava de Jeroboão, até que o destruiu totalmente de acordo com a palavra do Senhor, que ele falou por intermédio de seu servo Aías, o silonita,
29 Logo que subiu ao trono, matou toda a família de Jeroboão, sem deixar com vida uma só pessoa. Exterminou-os completamente, conforme o SENHOR anunciara pela voz do profeta Aías, de Silo,
29 Logo que subiu ao trono, matou toda a família de Jeroboão, sem deixar com vida uma só pessoa. Exterminou-os completamente, conforme o SENHOR anunciara pela voz do profeta Aías, de Silo,
29 E sucedeu, pois, que, reinando ele, feriu a toda a casa de Jeroboão; nada de Jeroboão deixou que tivesse fôlego, até o destruir, conforme a palavra do SENHOR que dissera pelo ministério de seu servo Aías, o silonita,
29 Logo que começou a reinar,44278800 matou52218689 toda a descendência1004 de Jeroboão;3379 não lhe deixou76048689 ninguém com vida, a todos5397 exterminou,80458689 segundo a palavra1697 do SENHOR,3068 por intermédio3027 do seu servo5650 Aías,281 o silonita,7888
29 Sucedeu que, reinando ele, feriu a toda a casa de Jeroboão; nada de Jeroboão deixou que tivesse fôlego, até o destruir, conforme à palavra do SENHOR que dissera pelo ministério de seu servo Aías, o silonita.
29 Uma vez rei, matou toda a casa de Jeroboão, não lhe deixando um único descendente; destruiu-o de acordo com a palavra que o SENHOR falara, por seu servo Aías, de Silo,
29 Logo que subiu ao trono, matou toda a família de Jeroboão, sem lhe deixar viva pessoa alguma; exterminou-os totalmente, conforme a palavra que o SENHOR tinha proferido por intermédio do seu servo Aías de Silo,
29 Logo que começou a reinar,44278800 matou52218689 toda a descendência1004 de Jeroboão;3379 não lhe deixou76048689 ninguém com vida, a todos5397 exterminou,80458689 segundo a palavra1697 do SENHOR,3068 por intermédio3027 do seu servo5650 Aías,281 o silonita,7888
29 Logo que começou a reinar,44278800 matou52218689 toda a descendência1004 de Jeroboão;3379 não lhe deixou76048689 ninguém com vida, a todos5397 exterminou,80458689 segundo a palavra1697 do SENHOR,3068 por intermédio3027 do seu servo5650 Aías,281 o silonita,7888
29 And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Yarov'am; he left not to Yarov'am any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of Yahuah, which he spoke by his servant Achiyahu the Shiyloniy: