Ozzuu Bible
Compare 1Ki 15:25Ozzuu Bible - comparison
1Ki 15:25
Found 31 translations
Config
25
NadabeH5070 נָדָבH5070, filho בןH1121 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427H8804 sobre Israel ישראלH3478 no ano שנהH8141 segundo שניםH8147 de AsaH609 אָסָאH609, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 sobre Israel ישראלH3478 dois שניםH8147 anos שנהH8141.
25
E Nadav ben Iarovam, Nadabe, filho de Jeroboão, tornou-se rei de Israel no segundo ano do reinado de Asa, rei de Judá, e governou dois anos sobre Israel.
25
E Nadabe, o filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no segundo ano de Asa, rei de Judá, e reinou sobre Israel dois anos.
25
Entretanto, em Israel, Nadabe, filho de Jeroboão, tornara-se rei. Reinou durante 2 anos, começando a reinar no segundo ano do reinado de Asa, rei de Judá.
25
E Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no ano segundo de Asa, rei de Judá; e reinou sobre Israel dois anos.
25
It was in the second year of Asa king of Y’hudah that Nadav the son of Yarov‘am began his reign over Isra’el, and he ruled Isra’el two years.
25
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
25
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
25
No segundo ano de Asa, rei de Judá, Nadab, filho de Jeroboão, tornou-se rei de Israel. Reinou dois anos em Israel.
25
No segundo ano de Asa, rei de Judá, Nadab, filho de Jeroboão, tornou-se rei de Israel e reinou dois anos em Israel.
25
Forsooth Nadab, the son of Jeroboam, reigned on Israel, in the second year of Asa, king of Judah; and he reigned on Israel two years. (And Nadab, the son of Jeroboam, began to reign upon Israel in the second year of Asa, the king of Judah; and he reigned upon Israel for two years.)
25
Forsooth Nadab, the son of Jeroboam, reigned on Israel, in the second year of Asa, king of Judah; and he reigned on Israel two years.
25
Enquanto isso, em Israel, Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar. Reinou dois anos, tendo começado no segundo ano do reinado do rei Asa, de Judá.
25
E Nadav ben Iarovam começou a reinar sobre Israel no segundo ano de Assá, o rei de Judá, reinando sobre Israel por dois anos.
25
Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no segundo ano de Asa, rei de Judá, e reinou dois anos em Israel.
25
Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no segundo ano de Asa, rei de Judá, e reinou sobre Israel dois anos.
25
E Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no ano segundo de Asa, rei de Judá; e reinou sobre Israel dois anos.
25
E Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no ano segundo de Asa, rei de Judá; e reinou sobre Israel dois anos.
25
Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no segundo ano de Asa, rei de Judá, e reinou sobre Israel dois anos.
25
Nadab, filho de Jeroboão, subiu ao trono de Israel no segundo ano do reinado de Asa, rei de Judá. Reinou dois anos em Israel.
25
Nadabe, filho de Jeroboão, reinou sobre Israel no segundo ano de Asa, rei de Judá; e reinou dois anos em Israel.
25
No segundo ano do reinado de Asa, rei de Judá, Nadab, filho de Jeroboão, tornou-se rei em Israel. Reinou dois anos.
25
No segundo ano do reinado de Asa, rei de Judá, Nadab, filho de Jeroboão, tornou-se rei em Israel. Reinou dois anos.
25
E Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no ano segundo de Asa, rei de Judá; e reinou sobre Israel dois anos.
25
E Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no ano segundo de Asa, rei de Judá; e reinou sobre Israel dois anos.
25
Nadab filho de Jeroboão começou a reinar sobre Israel no segundo ano do rei Asa, de Judá. Reinou durante dois anos sobre Israel.
25
Nadab, filho de Jeroboão tornou-se rei de Israel, no segundo ano de Asa, rei de Judá; reinou durante dois anos em Israel.
25
And Nadav the son of Yarov'am began to reign over Yashar'el in the second year of Aca king of Yahudah, and reigned over Yashar'el two years.