Ozzuu Bible
Compare 1Ki 14:8
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 14:8

Found 30 translations

Config
8 e tireiH7167 קָרַעH7167H8799 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da casa ביתH1004 de Davi דודH1732, e to entreguei נתןH5414H8799, e tu não foste como Davi דודH1732, meu servo עבדH5650, que guardou שׁמרH8104H8804 os meus mandamentos מצוהH4687 e andou após הלךְH1980H8804 אחרH310 mim de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para fazer עשהH6213H8800 somente o que parecia retoH3477 יָשָׁרH3477 aos meus olhos עיןH5869;
8 Tirei o reino da família de Davi e o dei a ti. Contudo, tu não tens agido como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e me seguiu de todo o coração, buscando fazer somente o que era certo aos meus olhos;
8 e rasguei o reino da casa de Davi, e o dei a ti; tu, porém, não tens sido como o meu servo Davi, que guardava os meus mandamentos, e que me seguia de todo o seu coração, para fazer somente aquilo que era reto aos meus olhos;
8 Arranquei o reino à família de David e entreguei-o a ti; contudo não obedeceste aos meus mandamentos como fez o meu servo David. Os desejos do seu coração foram sempre obedecer-me e cumprir a minha vontade.
8 E rasguei o reino da casa de Davi, e o dei a ti, e tu não foste como o Meu servo Davi, que guardou os Meus mandamentos e que andou após Mim com todo o seu coração para fazer somente o que era reto aos Meus olhos,
8 tore the kingdom away from the dynasty of David and gave it to you. In spite of this, you have not been like my servant David, who obeyed my mitzvot and followed me with all his heart, so that he could do only what I regarded as right.
8 And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;
8 and rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;
8 Dividi o reino da casa de Davi para dar-te uma parte. Tu, porém, não seguiste o exemplo de meu servo Davi, que guardava os meus mandamentos e me seguia de todo o seu coração, fazendo sempre o que me era agradável.
8 tirei o reino da casa de Davi para dá-lo a ti. Mas tu não foste como o meu servo Davi, que observou meus mandamentos e me seguiu de todo o coração, fazendo somente o que é reto aos meus olhos;
8 and I cutted the realm of the house of David, and I gave it to thee, and (yet) thou were not as my servant David, that kept my behests, and followed me in all his heart, and did that that was pleasant in my sight; (and I cut away the kingdom from the house of David, and I gave it to thee, and yet thou were not like my servant David, who obeyed my commands, and followed me with all his heart, and did what was pleasing in my sight;)
8 and I cutted the realm of the house of David, and I gave it to thee, and thou were not as my servant David, that kept my behests, and pursued [or followed] me in all his heart, and did that that was pleasant [or pleasing] in my sight;
8 Arranquei o reino da família de Davi, e dei esse reino a você, porém você não obedeceu aos meus mandamentos, como o meu servo Davi. O desejo do coração de Davi era sempre Me obedecer, e fazer qualquer coisa que Eu queria que ele fizesse.
8 rasgando o reino da Casa de David e dando-o a ti, porém tu não foste como o Meu servo David, que guardou os Meus mandamentos e Me seguiu com todo o seu coração, para fazer somente o que era reto aos Meus olhos,
8 e tirei o reino da família de Davi e o dei a ti. Mas tu não tens sido como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e me seguiu de todo o coração para fazer somente o que era reto aos meus olhos;
8 e rasguei o reino da casa de Davi, e o dei a ti; todavia não tens sido como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e que me seguiu de todo o coração para fazer somente o que era reto aos meus olhos;
8 E rasguei o reino da casa de Davi, e o dei a ti, e tu não foste como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e que andou após mim com todo o seu coração para fazer somente o que era reto aos meus olhos,
8 E rasguei o reino da casa de Davi, e o dei a ti, e tu não foste como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e que andou após mim com todo o seu coração para fazer somente o que era reto aos meus olhos,
8 e rasguei o reino da casa de Davi, e o dei a ti; todavia não tens sido como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e que me seguiu de todo o coração para fazer somente o que era reto aos meus olhos;
8 Tirei o reino da casa de Davi para dá-lo a você. Mas você não foi como o meu servo Davi, que observou os meus mandamentos e me seguiu de todo o coração, fazendo apenas o que eu aprovo.
8 Retirei o reino à dinastia de David para to dar. Mas tu não tens sido como o meu servo David, que cumpriu os meus mandamentos e se manteve fiel para comigo com todo o seu coração, fazendo sempre o que me agradava.
8 Retirei o reino à dinastia de David para to dar. Mas tu não tens sido como o meu servo David, que cumpriu os meus mandamentos e se manteve fiel para comigo com todo o seu coração, fazendo sempre o que me agradava.
8 e rasguei o reino da casa de Davi, e a ti to dei, e tu não foste como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e que andou após mim com todo o seu coração para fazer somente o que era reto aos meus olhos;
8 e tirei71678799 o reino4467 da casa1004 de Davi,1732 e to entreguei,54148799 e tu não foste como Davi,1732 meu servo,5650 que guardou81048804 os meus mandamentos4687 e andou após19808804310 mim de todo o seu coração,3824 para fazer62138800 somente o que parecia reto3477 aos meus olhos;5869
8 E rasguei o reino da casa de Davi, e o dei a ti, e tu não foste como o meu servo Davi, que guardou os meus mandamentos e que andou após mim com todo o seu coração para fazer somente o que era reto aos meus olhos,
8 separei o reino da casa de Davi e o dei a ti, mas não foste como meu servo Davi, que guardou meus mandamentos e me seguiu de todo o coração, fazendo o que era agradável aos meus olhos.
8 Eu arrebatei a realeza da casa de David para ta dar a ti; mas tu não foste como o meu servo David, que cumpriu os meus preceitos e os seguiu de todo o coração, fazendo sempre o que era justo aos meus olhos.
8 e tirei71678799 o reino4467 da casa1004 de Davi,1732 e to entreguei,54148799 e tu não foste como Davi,1732 meu servo,5650 que guardou81048804 os meus mandamentos4687 e andou após19808804310 mim de todo o seu coração,3824 para fazer62138800 somente o que parecia reto3477 aos meus olhos;5869
8 e tirei71678799 o reino4467 da casa1004 de Davi,1732 e to entreguei,54148799 e tu não foste como Davi,1732 meu servo,5650 que guardou81048804 os meus mandamentos4687 e andou após19808804310 mim de todo o seu coração,3824 para fazer62138800 somente o que parecia reto3477 aos meus olhos;5869
8 And rent the kingdom away from the house of David, and gave it you: and yet you have not been as my servant David, who guarded my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes;