Ozzuu Bible
Compare 1Ki 14:23Ozzuu Bible - comparison
1Ki 14:23
Found 31 translations
Config
23
Eles também construíram para seus cultos: altares idólatras, colunas sagradas e postes dedicados às divindades sobre todos os montes e debaixo de todas as grandes e frondosas árvores.
23
Porque eles também construíram lugares altos, e imagens, e bosques, em todo outeiro elevado, e debaixo de toda árvore verde.
23
Construíram santuários pagãos e obeliscos, assim como estátuas e postes ídolos de Achera, sobre todas as colinas e debaixo de árvores verdes.
23
Porque também eles edificaram lugares altos de idolatria, e imagens- em- pé- coluna- obelisco, e bosques- com- postes- ídolos- a- Astarote sobre todo o alto outeiro e debaixo de toda a árvore verdejante.
23
For they erected high places, standing-stones and sacred poles on every high hill and under every green tree.
23
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
23
For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
23
Edificaram para si lugares altos, estelas e ídolos asserás sobre todas as colinas e debaixo de tudo que fosse árvore verde.
23
construindo lugares altos, erguendo esteias e postes sagrados sobre toda colina elevada e debaixo de toda árvore frondosa.
23
For also they builded to themselves altars, and images, and woods (For they also built altars for themselves, and poles, and sacred groves), on each high hill, and under each tree full of boughs.
23
For also they builded to them-selves altars, and images, and woods, on each high hill, and under each tree full of boughs.
23
Eles construíram capelinhas, estátuas e imagens em cada montanha e debaixo de cada árvore verde.
23
Porque eles também construíram altares, colunas e Asheras, sobre todas as colinas altas e debaixo de toda árvore frondosa.
23
ⓡ Porque também edificaram altares nas colinas, colunas e postes sagrados sobre todo monte e debaixo de toda árvore frondosa;
23
Porque também eles edificaram altos, e colunas, e aserins sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore frondosa;
23
Porque também eles edificaram altos, e estátuas, e imagens de Aserá sobre todo o alto outeiro e debaixo de toda a árvore verde.
23
Porque também eles edificaram altos, e estátuas, e imagens de Aserá sobre todo o alto outeiro e debaixo de toda a árvore verde.
23
Porque também eles edificaram altos, e colunas, e aserins sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore frondosa;
23
Eles construíram lugares altos, ergueram estelas e postes sagrados nas colinas elevadas e debaixo de toda árvore frondosa.
23
E eles construíram para si lugares altos e colunas, e plantaram bosques em todos os altos outeiros, e debaixo de toda árvore frondosa.
23
Construíram santuários para falsos deuses e ergueram monumentos pagãos e símbolos da deusa Achera, no cimo de todas as colinas, onde quer que houvesse árvores frondosas.
23
Construíram santuários para falsos deuses e ergueram monumentos pagãos e símbolos da deusa Achera, no cimo de todas as colinas, onde quer que houvesse árvores frondosas.
23
Porque também eles ⓦ edificaram altos, e ⓧ estátuas, e imagens do bosque sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore verde.
23
Porque também eles edificaram altos, e estátuas, e imagens de Asera sobre todo o alto outeiro e debaixo de toda a árvore verde.
23
Também eles construíram para si lugares altos, com colunas e postes idolátricos sobre todas as colinas elevadas e sob todas as árvores frondosas.
23
Edificaram para si lugares altos, altares e monumentos de Achera sobre todas as altas colinas e debaixo de todas as árvores frondosas.
23
For they also built them high places, and images, and Asherah poles, on every high hill, and under every green tree.