Ozzuu Bible
Compare 1Ki 13:29Ozzuu Bible - comparison
1Ki 13:29
Found 31 translations
Config
29
Então, o profetaH5030 נָבִיאH5030 levantou נשאH5375H8799 o cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 do homem אישH376 de Elohim אלהיםH430, e o pôsH3240 יָנחַH3240H8686 sobre o jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, e o tornou שובH7725H8686 a levar; assim, veio בואH935H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 velhoH2205 זָקֵןH2205 à cidadeH5892 עִירH5892, para o chorarH5594 סָפַדH5594H8800 e enterrarH6912 קָבַרH6912H8800.
29
Ergueu o cadáver do homem de Deus, colocou-o sobre o jumento e conduziu-o para a cidade onde morava, para as lamentações fúnebres e sepultamento.
29
E o profeta tomou a carcaça do homem de Deus, e a colocou sobre o jumento, e a trouxe de volta; e o velho profeta veio até a cidade, para prantear e sepultá-lo.
29
O profeta colocou o corpo sobre o jumento e levou-o para a cidade para lhe fazer o funeral e enterrá-lo.
29
Então o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e o pôs em cima do jumento, e trouxe-o de volta consigo; assim veio o velho profeta à cidade, para o chorar e enterrar.
29
The prophet picked up the corpse of the man of God, laid it on the donkey and brought it back to the city where he lived, to mourn and bury him.
29
And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
29
And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.
29
Tomou então o profeta o cadáver do homem de Deus, pô-lo em cima do seu jumento, e levou-o para a cidade a fim de pranteá-lo e dar-lhe sepultura.
29
Ergueu o cadáver do homem de Deus, colocou-o sobre o jumento e conduziu-o para a cidade onde morava, para pranteá-lo e sepultá-lo.
29
Therefore the prophet took the dead body of the man of God, and put it on the ass; and he turned again, and brought it into the city of the eld prophet, that he should bewail him. (And so the prophet took the dead body of the man of God, and put it on his donkey; and then the old prophet returned, and brought the body back to the city, so that he could bewail, or mourn, him.)
29
Therefore the prophet took the dead body of the man of God, and put it on the ass; and he turned again, and brought it into the city of the eld [or old] prophet, that he should bewail him.
29
Então o profeta colocou o corpo sobre o jumento e o levou de volta à cidade para lamentarem por ele e o enterrarem.
29
Então o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, colocou-o em cima do jumento e o tornou a levar. Assim o velho profeta veio à cidade, para pranteá-lo e o enterrar.
29
Então, o profeta levantou o cadáver do homem de Deus e, pondo-o em cima do jumento, levou-o consigo. E o velho profeta veio à cidade para chorar por ele e o sepultar.
29
Então e profeta levantou o cadáver do homem de Deus e, pondo-o em cima do jumento, levou-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade para o chorar e o sepultar.
29
Então o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e pô-lo em cima do jumento levando-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade, para o chorar e enterrar.
29
Então o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e pô-lo em cima do jumento levando-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade, para o chorar e enterrar.
29
Então e profeta levantou o cadáver do homem de Deus e, pondo-o em cima do jumento, levou-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade para o chorar e o sepultar.
29
O profeta ergueu o cadáver do homem de Deus, o acomodou sobre o jumento e o conduziu para a cidade onde morava, para fazer o funeral e enterrá-lo.
29
O profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e o pôs em seu jumento; e o profeta trouxe-o de volta à sua cidade, para enterrá-lo em seu próprio túmulo,
29
O velho profeta levantou o corpo do profeta de Judá, pô-lo em cima do jumento e levou-o de volta para Betel, a fim de lhe fazer o funeral e lhe dar sepultura.
29
O velho profeta levantou o corpo do profeta de Judá, pô-lo em cima do jumento e levou-o de volta para Betel, a fim de lhe fazer o funeral e lhe dar sepultura.
29
Então, o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e pô-lo em cima do jumento, e o tornou a levar; assim veio o profeta velho à cidade, para o chorar e enterrar.
29
Então o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e pô-lo em cima do jumento levando-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade, para o chorar e enterrar.
29
Depositou o cadáver em seu sepulcro, e prantearam-no, dizendo: “Ai, ai, meu irmão! ”
29
O profeta tomou o cadáver do homem de Deus, pô-lo sobre o jumento e levou-o. O velho profeta voltou para a cidade para cumprir o luto e sepultá-lo.
29
And the prophet took up the carcase of the man of Elohiym, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.