Ozzuu Bible
Compare 1Ki 10:27
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 10:27

Found 31 translations

Config
27 Fez נתןH5414H8799 o rei מלךH4428 que, em Jerusalém ירושלםH3389, houvesse prata כסףH3701 como pedras אבןH68 e cedrosH730 אֶרֶזH730 em abundânciaH7230 רֹבH7230 como os sicômorosH8256 שָׁקָםH8256 que estão nas planíciesH8219 שְׁפֵלָהH8219.
27 O rei tornou a prata tão comum em Jerusalém quanto as pedras, e os cedros, quanto os sincômoros das campinas, a figueira dos frutos desprezados.
27 E fez o rei que em Jerusalém houvesse prata, como pedras, e cedros ele fez em abundância para serem como os sicômoros que estão no vale.
27 Naqueles dias, o rei tornou a prata tão abundante como as pedras em Jerusalém; o cedro também não tinha muito mais valor do que a madeira de uma simples figueira brava de planície.
27 E fez o rei que em Jerusalém houvesse prata como pedras; e fez com que houvesse cedros em abundância, como os sicômoros que estão nas terras baixas.
27 The king made silver in Yerushalayim as common as stones, and he made cedars as abundant as sycamore-fig trees are in the Sh’felah.
27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.
27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.
27 Graças ao rei, tornou-se a prata em Jerusalém tão comum como as pedras, e os cedros tão numerosos como os sicômoros que crescem na planície.
27 Fez com que a prata fosse tão comum em Jerusalém quanto as pedras e os cedros tão numerosos como os sicômoros da Planície.
27 And he made, that so great abundance of silver was in Jerusalem, (as) how great was also (that) of (the) stones; and he gave the multitude of cedars as (the) sycamores, that grow in field places (and he made cedars to be like the multitude of sycamores, which grow in the fields).
27 And he made, that so great abundance of silver was in Jerusalem, how great was also of stones; and he gave the multitude of cedars as syca-mores, that grow in field places.
27 Naqueles dias a prata era tão comum como as pedras em Jerusalém, e o cedro não tinha maior valor do que a madeira de sicômoro!
27 E o rei fez com que em Jerusalém houvesse tanta prata como pedras pelo chão, e cedros em tamanha abundância como sicômoros nas planícies.
27 O rei tornou a prata tão comum em Jerusalém quanto as pedras, e os cedros, quanto os sicômoros[44] das campinas[45].
27 E o rei tornou a prata tão comum em Jerusalém como as pedras, e os cedros tantos em abundância como os sicômoros que há pelas campinas.
27 E fez o rei que em Jerusalém houvesse prata como pedras; e cedros em abundância como sicômoros que estão nas planícies.
27 E fez o rei que em Jerusalém houvesse prata como pedras; e cedros em abundância como sicômoros que estão nas planícies.
27 E o rei tornou a prata tão comum em Jerusalém como as pedras, e os cedros tantos em abundância como os sicômoros que há pelas campinas.
27 Salomão fez com que a prata fosse tão comum em Jerusalém como as pedras, e os cedros como os sicômoros da Planície.
27 E o rei tornou o ouro e a prata em Jerusalém como pedras, e fez os cedros como os sicômoros da planície, pela sua multidão.
27 O rei fez com que em Jerusalém, a prata se tornasse tão comum como as pedras e que os cedros fossem tão numerosos como as figueiras bravas na planície da Chefela.
27 O rei fez com que em Jerusalém, a prata se tornasse tão comum como as pedras e que os cedros fossem tão numerosos como as figueiras bravas na planície da Chefela.
27 E fez o rei que em Jerusalém houvesse prata como pedras e cedros em abundância, como figueiras bravas que estão nas planícies.
27 Fez54148799 o rei4428 que, em Jerusalém,3389 houvesse prata3701 como pedras68 e cedros730 em abundância7230 como os sicômoros8256 que estão nas planícies.8219
27 E fez o rei que em Jerusalém houvesse prata como pedras; e cedros em abundância como sicômoros que estão nas planícies.
27 Tornou a prata em Jerusalém tão abundante como as pedras, os cedros tão comuns quanto os sicômoros que nascem na planície costeira.
27 Fez com que em Jerusalém a prata fosse tão abundante como as pedras, e os cedros tão numerosos como os sicómoros da planície.
27 Fez54148799 o rei4428 que, em Jerusalém,3389 houvesse prata3701 como pedras68 e cedros730 em abundância7230 como os sicômoros8256 que estão nas planícies.8219
27 Fez54148799 o rei4428 que, em Jerusalém,3389 houvesse prata3701 como pedras68 e cedros730 em abundância7230 como os sicômoros8256 que estão nas planícies.8219
27 And the king made silver to be in Yerushalayim as stones, and את cedars made he to be as the sycomore trees that are in the valley, for abundance.