Ozzuu Bible
Compare 1Ki 10:15
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 10:15

Found 31 translations

Config
15 além do que entrava dos vendedores אנושH582H8446 תּוּרH8446H8802, e do tráficoH4536 מִסחָרH4536 dos negociantesH7402 רָכַלH7402H8802, e de todos os reis מלךH4428 da Arábia ערבH6153, e dos governadoresH6346 פֶּחָהH6346 da terra ארץH776.
15 além dos impostos e taxas que eram pagos por mercadores e comerciantes em geral, por todos os reis da Arábia e pelos governadores do país.
15 fora aquilo que ele tinha dos mercadores, e da circulação dos mercadores de especiarias, e de todos os reis da Arábia, e dos governadores da terra.
15 Além disso, recebia as taxas e os benefícios dos negócios que fazia com reis da Arábia e com outros territórios daquela região.
15 Além do que entrava dos homens negociantes, e do tráfico dos negociantes de especiarias, e de todos os reis da Arábia, e dos governadores da mesma terra.
15 besides that which came from sales taxes, customs duties and assessments collected by all the kings of the mixed peoples and by the district governors.
15 Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
15 beside that which the chapmen brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.
15 sem contar o que ele recebia dos vendedores ambulantes e do tráfico dos negociantes, dos reis da Arábia e de todos os governadores da terra.
15 sem contar o que lhe provinha dos tributos[b] dos mercadores, do lucro dos comerciantes e de todos os reis dos árabes e dos governadores da terra.
15 besides that which the men that were on the tollages, that is, rents of things borne about in the land (that is, the rents for things borne about in the land), and that (the) merchants, and all men selling shields, and that all the kings of Arabia, and the dukes of the land, gave.
15 besides that which the men that were on the tollages, that is, rents of things borne about in the land, and that merchants, and all men selling shields, and that all the kings of Arabia, and the dukes of the land, gave.
15 além dos impostos sobre vendas e lucros do comércio com os reis da Arábia e com os outros territórios vizinhos.
15 além do que vinha dos negociantes, do comércio dos especieiros, de todos os reis da Arábia e dos governadores da terra.
15 além do que vinha dos vendedores, das atividades dos negociantes, de todos os reis da Arábia e dos governadores do país.
15 além do que vinha dos vendedores ambulantes, e do tráfico dos negociantes, e de todos as reis da Arábia, e dos governadores do país.
15 Além do que entrava dos negociantes, e do contrato dos especieiros, e de todos os reis da Arábia, e dos governadores da mesma terra.
15 Além do que entrava dos negociantes, e do contrato dos especieiros, e de todos os reis da Arábia, e dos governadores da mesma terra.
15 além do que vinha dos vendedores ambulantes, e do tráfico dos negociantes, e de todos as reis da Arábia, e dos governadores do país.
15 sem contar o que recebia de tributo dos mercadores e do lucro dos comerciantes, dos reis da Arábia e dos governadores do país.
15 além das homenagens dos que estavam sujeitos, os comerciantes e todos os reis do país além do rio, e da princesa da terra.
15 sem contar com o tributo que recebia dos grandes e pequenos negociantes, dos reis da Arábia [44] e de todos os governadores do país.
15 sem contar com o tributo que recebia dos grandes e pequenos negociantes, dos reis da Arábia [44] e de todos os governadores do país.
15 além do dos negociantes, e do contrato dos especieiros, e de todos os reis da Arábia, e dos governadores da mesma terra.
15 além do que entrava dos vendedores,58284468802 e do tráfico4536 dos negociantes,74028802 e de todos os reis4428 da Arábia,6153 e dos governadores6346 da terra.776
15 Além do que entrava dos negociantes, e do contrato dos especieiros, e de todos os reis da Arábia, e dos governadores da mesma terra.
15 além das taxas pagas pelos comerciantes viajantes e os comerciantes, por todos os reis da Arábia e pelos governadores do território.
15 Sem contar o tributo que recebia dos grandes e pequenos comerciantes, dos reis da Arábia e de todos os governadores do país.
15 além do que entrava dos vendedores,58284468802 e do tráfico4536 dos negociantes,74028802 e de todos os reis4428 da Arábia,6153 e dos governadores6346 da terra.776
15 além do que entrava dos vendedores,58284468802 e do tráfico4536 dos negociantes,74028802 e de todos os reis4428 da Arábia,6153 e dos governadores6346 da terra.776
15 Beside that he had of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arav, and of the governors of the country.