Ozzuu Bible
Compare 1Jo 1:10Ozzuu Bible - comparison
1Jo 1:10
Found 31 translations
Config
10
Se afirmarmos que não temos cometido pecado, nós o fazemos mentiroso, e sua Palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não pecamos, fazemo- lo um mentiroso, e a sua palavra não está em nós. 1Jo 1:10
Como diziam alguns dos pais da Igreja: “Santo não é a pessoa que não se suja, mas é aquele que sempre se lava nas águas do perdão de Deus”. João combate os gnósticos de seu tempo que não conseguiam reconhecer que seus atos de imoralidade e ganância eram, de fato, pecados.
Como diziam alguns dos pais da Igreja: “Santo não é a pessoa que não se suja, mas é aquele que sempre se lava nas águas do perdão de Deus”. João combate os gnósticos de seu tempo que não conseguiam reconhecer que seus atos de imoralidade e ganância eram, de fato, pecados.
10
Se afirmarmos que não pecámos, chamamos mentiroso a Deus, e a sua palavra não tem lugar nos nossos corações.
10
Se dissermos que não havemos pecado, mentiroso O fazemos, e a Sua Palavra não está em nós.
10
If we claim we have not been sinning, we are making him out to be a liar, and his Word is not in us.
10
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
10
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
10
Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos: "Não pecamos", fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.[e]
10
And if we say [If we say], that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
10
And if we say, that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
10
Se alegarmos que não pecamos, estamos mentindo e chamando Deus de mentiroso, pois Ele diz que nós pecamos.
10
ⓙ Se dissermos que não temos cometido pecado, nós o tornamos mentiroso, e sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos: "Não pecamos", fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dizemos que nunca pecamos, estaremos afirmando que Deus é mentiroso, e a sua palavra não não estará em nós.
10
Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos de Deus mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos de Deus mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós. [7]
10
Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
Se dissermos que nunca pecamos, fazemos dele um mentiroso e sua palavra não está em nós.
10
Se dizemos que não somos pecadores, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
10
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.