Ozzuu Bible
Compare 1Ez 7:27
Ozzuu Bible - comparison
1Ez 7:27

Found 31 translations

Config
27 Bendito ברךְH1288H8803 seja YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de nossos pais אבH1, que deste modo moveu נתןH5414H8804 o coração לבH3820 do rei מלךH4428 para ornarH6286 פָּאַרH6286H8763 a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, a qual está em Jerusalém ירושלםH3389;
27 Bendito seja o Eterno SENHOR Deus de nossos pais, que colocou no coração do rei o desejo de honrar deste modo a Casa de Yahweh, o SENHOR, em Jerusalém,
27 Bendito seja o Senhor Deus dos nossos pais, que tem posto tal coisa como esta no coração do rei, para embelezar a casa do Senhor a qual está em Jerusalém;
27 Louvado seja o SENHOR, o Deus dos nossos antepassados, que inspirou o coração do rei para enriquecer o templo do SENHOR em Jerusalém!
27 Bendito seja o SENHOR Deus de nossos pais, que pôs tais coisas como estas no coração do rei, para ornar a casa do SENHOR, a qual está em Jerusalém.
27 Blessed be ADONAI, the God of our ancestors, who has put such a thing as this in the heart of the king, to restore the beauty of the house of ADONAI in Yerushalayim,
27 Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:
27 Blessed be the LORD, the God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;
27 Bendito seja o Senhor, o Deus de nossos pais, que pôs no coração do rei o desejo de honrar a casa do Senhor que está em Jerusalém,[*]
27 Bendito seja Iahweh, o Deus de nossos pais, que inspirou assim ao coração do rei o desejo de honrar o Templo de Iahweh em Jerusalém,
27 And Ezra, the writer, said, Blessed be the Lord God of our fathers, that gave this thing in the heart of the king (who put this counsel in the king’s heart), that he should glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem,
27 And Ezra, the writer, said, Blessed be the Lord God of our fathers, that gave this thing in the heart of the king, that he should glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem,
27 Bem, louvemos ao Senhor Deus de nossos pais, que fez o rei querer embelezar o templo do Senhor em Jerusalém!
27 (E Ezrá assim escreveu:) 'Bendito seja o Eterno, o Deus de nossos pais, que inspirou estes pensamentos ao coração do rei, para glorificar a Casa do Eterno em Jerusalém,
27 Bendito seja o SENHOR, Deus de nossos pais, que pôs no coração do rei este desejo de glorificar a casa do SENHOR em Jerusalém
27 Bendito seja o Senhor Deus de nossos pais, que pôs no coração do rei este desejo de ornar a casa do Senhor, que está em Jerusalém;
27 Bendito seja o Senhor Deus de nossos pais, que tal inspirou ao coração do rei, para ornar a casa do Senhor, que está em Jerusalém.
27 Bendito seja o SENHOR Deus de nossos pais, que tal inspirou ao coração do rei, para ornar a casa do SENHOR, que está em Jerusalém.
27 Bendito seja o Senhor Deus de nossos pais, que pôs no coração do rei este desejo de ornar a casa do Senhor, que está em Jerusalém;
27 Seja bendito Javé, o Deus de nossos antepassados, que abriu o coração do rei para honrar o Templo de Javé em Jerusalém,
27 Bendito seja o Senhor, Deus de nossos pais, que colocou assim no coração do rei, para glorificar a casa do Senhor que está em Jerusalém,
27 «Bendito seja o SENHOR, Deus de nossos pais, porque inspirou o rei a honrar o templo do SENHOR em Jerusalém.
27 «Bendito seja o SENHOR, Deus de nossos pais, porque inspirou o rei a honrar o templo do SENHOR em Jerusalém.
27 Bendito seja o SENHOR, Deus de nossos pais, que tal inspirou ao coração do rei, para ornarmos a Casa do SENHOR, que está em Jerusalém;
27 Bendito12888803 seja o SENHOR,3068 Deus430 de nossos pais,1 que deste modo moveu54148804 o coração3820 do rei4428 para ornar62868763 a Casa1004 do SENHOR,3068 a qual está em Jerusalém;3389
27 Bendito seja o SENHOR Deus de nossos pais, que tal inspirou ao coração do rei, para ornar a casa do SENHOR, que está em Jerusalém.
27 Bendito seja o SENHOR, o Deus de nossos pais, que moveu o coração do rei, fazendo-o glorificar a Casa do SENHOR em Jerusalém,
27 Bendito seja o SENHOR, Deus dos nossos pais, que pôs no coração do rei o desejo de honrar o templo do SENHOR, que está em Jerusalém,
27 Bendito12888803 seja o SENHOR,3068 Deus430 de nossos pais,1 que deste modo moveu54148804 o coração3820 do rei4428 para ornar62868763 a Casa1004 do SENHOR,3068 a qual está em Jerusalém;3389
27 Bendito12888803 seja o SENHOR,3068 Deus430 de nossos pais,1 que deste modo moveu54148804 o coração3820 do rei4428 para ornar62868763 a Casa1004 do SENHOR,3068 a qual está em Jerusalém;3389
27 Blessed be Yahuah Elohai of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Yahuah which is in Yerushalayim: