Ozzuu Bible
Compare 1Ez 7:20Ozzuu Bible - comparison
1Ez 7:20
Found 31 translations
Config
20
E tudo mais que for necessário para a Casa de teu Deus, que te convenha dar, assim procede por conta do tesouro do rei.
20
E tudo o mais que for necessário para a casa do teu Deus, o que te for preciso dar, dá-lo-ás da casa dos tesouros do rei.
20
Se vos faltar dinheiro para a reconstrução do templo, ou para qualquer outra coisa relacionada com isso, podem requerê-lo dos fundos do tesouro real.
20
E tudo mais que for necessário para a casa de teu Deus, que tenhas oportunidade de dar, dá-lo-ás provenientes da casa dos tesouros do rei.
20
“Whatever else may be needed for the house of your God that you have to supply, you may supply from the royal treasury.
20
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
20
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
20
Quanto às outras despesas que deverás fazer para o templo de teu Deus, tu as providenciarás por meio dos recursos que o tesouro real te fornecerá.
20
Tudo o mais que for necessário para o templo do teu Deus, que te tocasse fornecer, ser-te-á dado do tesouro real.
20
But also thou shalt give (out) of the treasure (house) of the king, and of the common ark, either purse, (or coffer,) and of men other things, that be needful in the house of thy God, as much (as) ever as (it) is needful, that thou spend. (And for any other thing that be needed in the House of thy God, as much as it is needed that thou spend, thou shalt take it from the king’s treasury.)
20
But also thou shalt give of the treasure of the king, and of the common ark, either purse , and of men other things, that be needful in the house of thy God, as much ever as is needful, that thou spend.
20
“Se você precisar de dinheiro para a construção do templo ou para atender a qualquer necessidade semelhante, pode requisitar fundos do tesouro real”.
20
E se precisares prover qualquer outra coisa que seja necessária para a Casa de teu Deus, podes buscar os recursos no tesouro do rei.
20
E tudo o mais que for necessário para o templo do teu Deus, e o que achares conveniente, tu o pagarás do tesouro do rei.
20
E tudo o mais que for necessário para a casa do teu Deus, e que te convenha dar, o darás da casa dos tesouros do rei.
20
E tudo mais que for necessário para a casa de teu Deus, que te convenha dar, dá-lo-ás da casa dos tesouros do rei.
20
E tudo mais que for necessário para a casa de teu Deus, que te convenha dar, dá-lo-ás da casa dos tesouros do rei.
20
E tudo o mais que for necessário para a casa do teu Deus, e que te convenha dar, o darás da casa dos tesouros do rei.
20
Tudo o mais que for necessário para o Templo do seu Deus, e que ainda ficaria para você arrumar, tudo lhe será fornecido pelo tesouro do rei.
20
E quanto ao resto das necessidades da casa de teu Deus dareis a partir dos tesouros do rei, e de mim, tudo o que parecer bem a ti dar.
20
Poderás obter na tesouraria real tudo o mais que seja necessário para outras despesas que tenhas de fazer para o templo do teu Deus.
20
Poderás obter na tesouraria real tudo o mais que seja necessário para outras despesas que tenhas de fazer para o templo do teu Deus.
20
E o resto do que for necessário para a Casa de teu Deus, que te convenha dar, o darás da casa dos tesouros do rei.
20
E tudo mais que for necessário para a casa de teu Deus, que te convenha dar, dá-lo-ás da casa dos tesouros do rei.
20
As outras coisas necessárias à casa de teu Deus, e que arrecadares, poderás retirar da tesouraria do rei.
20
Quanto às outras despesas necessárias para o templo do teu Deus, hás-de providenciar a elas por meio dos recursos que o tesouro real te fornecer.
20
And whatsoever more shall be needful for the house of your Elohiym, which you shall have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.