Ozzuu Bible
Compare 1Ez 7:11
Ozzuu Bible - comparison
1Ez 7:11

Found 31 translations

Config
11 Esta é a cópiaH6572 פַּרשֶׁגֶןH6572 da cartaH5406 נִשְׁתְּוָןH5406 que o rei מלךH4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאH783 deu נתןH5414H8804 ao sacerdote כֹּהֵןH3548 Esdras עזראH5830, o escriba ספרH5608H8802 das palavras דברH1697, dos mandamentos מצוהH4687 e dos estatutos חקH2706 de YAHUAH יהוהH3068 sobre Israel ישראלH3478:
11 Esta é a cópia da epístola, escrita em aramaico, que o rei Artaxerxes, entregou ao sacerdote e escriba Esdras, conhecedor dos mandamentos e estatutos de Yahweh, o SENHOR, para todo o povo de Israel:
11 Ora, esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba, a saber um escriba das palavras dos mandamentos do Senhor, e dos seus estatutos para Israel.
11 Foi esta a carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, mestre nas leis e mandamentos do SENHOR em Israel:
11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba, sim, o escriba das palavras dos mandamentos do SENHOR, e dos Seus estatutos dados a Israel: "
11 Here is the letter that King Artach’shashta gave ‘Ezra the cohen and Torah-teacher, the student of matters relating to ADONAI’s mitzvot and his laws for Isra’el:
11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
11 Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes entregou a Esdras, sacerdote e escriba, versado no conhecimento do texto da lei do Senhor e de suas prescrições concernentes a Israel:
11 Eis a cópia do documento que o rei Artaxerxes entregou a Esdras, o sacerdote-escriba, sábio intérprete dos mandamentos de Iahweh e de suas leis referentes a Israel.
11 Soothly this is the exemplar of the epistle of the commandment, which the king Artaxerxes gave to Ezra, (the) priest, (a) writer learned in the words and commandments of the Lord, and in his ceremonies in Israel. (And this is the text of the letter of the decree, which King Artaxerxes gave to Ezra, the priest, a writer learned in the Law of the Lord, and a teacher of its rules and regulations, to the people of Israel.)
11 Soothly this is the exemplar of the epistle of the commandment, which the king Artaxerxes gave to Ezra, priest, writer learned in the words and commandments of the Lord, and in his ceremonies in Israel.
11 O rei Artaxerxes deu esta carta a Esdras, o sacerdote, o estudioso dos mandamentos de Deus.
11 E este é o texto da carta que o rei Artaxerxes deu a Ezrá, o sacerdote, o erudito – erudito dos mandamentos do Eterno e de Seus estatutos a todo o Israel:
11 Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba instruído nas palavras dos mandamentos e dos decretos do SENHOR para Israel:
11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu a Esdras, o sacerdote, o escriba instruído nas palavras dos mandamentos do Senhor e dos seus estatutos para Israel:
11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba das palavras dos mandamentos do Senhor, e dos seus estatutos sobre Israel:
11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba das palavras dos mandamentos do SENHOR, e dos seus estatutos sobre Israel:
11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu a Esdras, o sacerdote, o escriba instruído nas palavras dos mandamentos do Senhor e dos seus estatutos para Israel:
11 Texto da carta que o rei Artaxerxes entregou ao sacerdote escriba Esdras, especialista nos mandamentos de Javé e nos estatutos que ele deu para Israel:
11 Esta é a cópia da ordem que Artaxerxes deu a Esdras, o sacerdote, escriba do livro das palavras dos mandamentos do Senhor e das suas ordenanças a Israel:
11 Eis a cópia da carta que Artaxerxes deu a Esdras, sacerdote e escriba instruído nas leis e mandamentos que o SENHOR dera a Israel, antes de partir para Jerusalém:
11 Eis a cópia da carta que Artaxerxes deu a Esdras, sacerdote e escriba instruído nas leis e mandamentos que o SENHOR dera a Israel, antes de partir para Jerusalém:
11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba das palavras, dos mandamentos do SENHOR e dos seus estatutos sobre Israel:
11 Esta é a cópia6572 da carta5406 que o rei4428 Artaxerxes783 deu54148804 ao sacerdote3548 Esdras,5830 o escriba56088802 das palavras,1697 dos mandamentos4687 e dos estatutos2706 do SENHOR3068 sobre Israel:3478
11 Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba das palavras dos mandamentos do SENHOR, e dos seus estatutos sobre Israel:
11 Eis a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote e escriba Esdras — escriba especializado no conhecimento da Lei do SENHOR e de suas determinações a respeito de Israel:
11 Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes enviou a Esdras, sacerdote e escriba, versado no conhecimento do texto da Lei do SENHOR e das suas prescrições, a respeito de Israel:
11 Esta é a cópia6572 da carta5406 que o rei4428 Artaxerxes783 deu54148804 ao sacerdote3548 Esdras,5830 o escriba56088802 das palavras,1697 dos mandamentos4687 e dos estatutos2706 do SENHOR3068 sobre Israel:3478
11 Esta é a cópia6572 da carta5406 que o rei4428 Artaxerxes783 deu54148804 ao sacerdote3548 Esdras,5830 o escriba56088802 das palavras,1697 dos mandamentos4687 e dos estatutos2706 do SENHOR3068 sobre Israel:3478
11 Now this is the copy of the cepher that the king Artachshashta gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of Yahuah, and of his statutes to Yashar'el.