Ozzuu Bible
Compare 1Ez 3:9Ozzuu Bible - comparison
1Ez 3:9
Found 31 translations
Config
9
Então, se apresentaram עמדH5975H8799 JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442 com seus filhos בןH1121 e seus irmãos אחH251, CadmielH6934 קַדמִיאֵלH6934 e seus filhos בןH1121, os filhos בןH1121 de Yahudah יהודהH3063, para juntamente אחדH259 vigiaremH5329 נָצחַH5329H8763 os que faziam עשהH6213H8802 a obra מלאכהH4399 na Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430, bem como os filhos בןH1121 de HenadadeH2582 חֵנָדָדH2582, seus filhos בןH1121 e seus irmãos אחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
9
Jesua, seus filhos e seus irmãos, com Cadmiel e seus filhos, descendentes de Hodavias, isto é, Judá, e os filhos de Hedade e seus filhos e seus irmãos, todos eles levitas, uniram-se como um só ser humano, para trabalhar e supervisionar os que trabalhavam na edificação do templo de Deus.
9
Então se levantou Jesuá, com os seus filhos, e seus irmãos, Cadmiel e os seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para dirigirem os que faziam a obra na casa de Deus, bem como os filhos de Henadade, seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Jesua, com os seus filhos e irmãos, juntamente com Cadmiel e seus filhos, que eram descendentes de Judá, e com os companheiros, puseram-se a dirigir os que trabalhavam no templo de Deus. Juntamente com eles dirigiam também os trabalhos os levitas descendentes de Henadade.
9
Então se levantou Jesuá com seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para dirigirem os que faziam a obra na casa de Deus, bem como os filhos de Henadade,com seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Yeshua and his sons and brothers, Kadmi’el and his sons, and Y’hudah’s sons together directed the workers in the house of God; also the sons of Henadad, with their sons and their kinsmen the L’vi’im .
9
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
9
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to have the oversight of the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
9
Josué, com seus filhos e irmãos, Cedmiel, com seus filhos, filhos de Judá, propuseram-se unanimemente a dirigir os que trabalhavam na construção da casa de Deus; o mesmo fizeram os filhos de Henadad com seus filhos e seus irmãos que eram levitas.
9
Josué, seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos e os filhos de Odovias[f] puseram-se, pois, unanimemente a dirigir os operários da construção, no Templo de Deus.[g]
9
and Joshua stood, and his sons, and his brethren, Kadmiel and his sons, and the sons of Judah together, as one man, to be busy over them that made the work in the temple of God; and the sons of Henadad, (with) their sons, and their brethren, (the) deacons. (and Jeshua, and his sons, and his kinsmen, and Kadmiel, and his sons, the sons of Judah/the sons of Hodaviah, all stood together as one person, to oversee those who did the work in the Temple of God; and they were helped by the sons of Henadad, with their sons, and their kinsmen, the Levites.)
9
and Joshua stood, and his sons, and his brethren, Kadmiel and his sons, and the sons of Judah together , as one man, to be busy over them that made the work in the temple of God; and the sons of Henadad, their sons, and their brethren, deacons [or Levites].
9
Jesua, Cadmiel, Henadade, seus filhos e parentes ficaram incumbidos da supervisão de todo o projeto, pois todos eles eram levitas.
9
E assim fizeram Ieshúa com seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, filhos de Judá, como um só homem...junto com Henadad, seus filhos e seus irmãos levitas, dirigindo os que faziam a obra na Casa de Deus.
9
ⓛ Então Jesua com seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os descendentes de Hodavias[6] , e os filhos de Henadade e seus filhos e irmãos, todos levitas, se uniram para supervisionar os que faziam a construção do templo de Deus.
9
Então se levantaram Jesuá com seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para superintenderem os que faziam a obra na casa de Deus; como também os filhos de Henadade, com seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Então se levantou Jesuá, seus filhos, e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para dirigirem os que faziam a obra na casa de Deus, bem como os filhos de Henadade, seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Então se levantou Jesuá, seus filhos, e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para dirigirem os que faziam a obra na casa de Deus, bem como os filhos de Henadade, seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Então se levantaram Jesuá com seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para superintenderem os que faziam a obra na casa de Deus; como também os filhos de Henadade, com seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Então Josué, com seus filhos e irmãos, Cadmiel com seus filhos, e Odovias com seus filhos, começaram a dirigir os operários que trabalhavam no Templo de Deus.
9
Jesua, seus filhos e seus irmãos, e Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, ficaram sobre os que faziam a obra na casa de Deus; bem como os filhos de Henadade, seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Josué, com os seus filhos e irmãos, juntamente com Cademiel e seus filhos, que eram descendentes de Judá, e com os companheiros, puseram-se a dirigir os que trabalhavam no templo de Deus. Juntamente com eles dirigiam também os trabalhos os levitas descendentes de Henadad.
9
Josué, com os seus filhos e irmãos, juntamente com Cademiel e seus filhos, que eram descendentes de Judá, e com os companheiros, puseram-se a dirigir os que trabalhavam no templo de Deus. Juntamente com eles dirigiam também os trabalhos os levitas descendentes de Henadad.
9
Então, se levantou ⓘ Jesua, seus filhos e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para vigiarem os que faziam a obra na Casa de Deus, os filhos de Henadade, seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Então, se apresentaram59758799 Jesua3442 com seus filhos1121 e seus irmãos,251 Cadmiel6934 e seus filhos,1121 os filhos1121 de Judá,3063 para juntamente259 vigiarem53298763 os que faziam62138802 a obra4399 na Casa1004 de Deus,430 bem como os filhos1121 de Henadade,2582 seus filhos1121 e seus irmãos,251 os levitas.3881
9
Então se levantou Jesuá, seus filhos, e seus irmãos, Cadmiel e seus filhos, os filhos de Judá, como um só homem, para dirigirem os que faziam a obra na casa de Deus, bem como os filhos de Henadade, seus filhos e seus irmãos, os levitas.
9
Josué com seus filhos e irmãos, Cadmiel e seus filhos, e Odovias se puseram à disposição, em comum, para dirigir os construtores da casa de Deus; e do mesmo modo Henadad com seus filhos e seus irmãos os levitas.
9
Jesua, com os seus irmãos e filhos, Cadmiel, Binui e Hodavias, como se fossem um só homem, dirigiam os que trabalhavam na construção do templo de Deus; o mesmo fizeram os filhos de Henadad, com seus filhos e irmãos, que eram levitas.
9
Então, se apresentaram59758799 Jesua3442 com seus filhos1121 e seus irmãos,251 Cadmiel6934 e seus filhos,1121 os filhos1121 de Judá,3063 para juntamente259 vigiarem53298763 os que faziam62138802 a obra4399 na Casa1004 de Deus,430 bem como os filhos1121 de Henadade,2582 seus filhos1121 e seus irmãos,251 os levitas.3881
9
Então, se apresentaram59758799 Jesua3442 com seus filhos1121 e seus irmãos,251 Cadmiel6934 e seus filhos,1121 os filhos1121 de Judá,3063 para juntamente259 vigiarem53298763 os que faziam62138802 a obra4399 na Casa1004 de Deus,430 bem como os filhos1121 de Henadade,2582 seus filhos1121 e seus irmãos,251 os levitas.3881
9
Then stood Yeshua with his sons and his brethren, Qadmiy'el and his sons, the sons of Yahudah, together, to set forward the workmen in the house of Elohiym: the sons of Chenadad, with their sons and their brethren the Leviyiym.