Ozzuu Bible
Compare 1Ez 1:6Ozzuu Bible - comparison
1Ez 1:6
Found 31 translations
Config
6
Todos os que habitavam nos arredoresH5439 סָבִיבH5439 os ajudaramH2388 חָזַקH2388H8765 יָדH3027 com objetosH3627 כְּלִיH3627 de prata כסףH3701, com ouro זהבH2091, bensH7399 רְכוּשׁH7399, gado בהמהH929 e coisas preciosasH4030 מִגְדָּנָהH4030, afora tudo o que, voluntariamente, se deuH5068 נָדַבH5068H8692.
6
E todos os seus vizinhos os ajudaram com utensílios de prata, ouro, bens, animais e objetos preciosos, além de todas as ofertas voluntárias que fizeram.
6
E todos aqueles que estavam junto a eles fortaleciam as suas mãos com vasos de prata, com ouro, com bens, e com animais, e com coisas preciosas, além de tudo o que era voluntariamente oferecido.
6
Aqueles que optaram por ficar deram-lhes tudo o que puderam, em prata, ouro, roupa, gado e outras coisas de valor.
6
E todos os que habitavam nos arredores lhes firmaram as mãos com vasos de prata, com ouro, com bens e com animais, e com coisas preciosas; além de tudo o que voluntariamente se ofertou.
6
All their neighbors supported them by giving them articles of silver, gold, goods, animals, and valuables, besides all their voluntary offerings.
6
And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
6
And all they that were round about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
6
Todos os que habitavam pelas redondezas ajudaram-nos, dando-lhes prata, ouro, bens diversos, gado, cereais e coisas preciosas, além das outras ofertas voluntárias.
6
e todos os seus vizinhos trouxeram-lhes toda espécie de ajuda: prata, ouro, bens, animais e coisas preciosas,[g] fora o que eles tinham oferecido voluntariamente.
6
And all men that were in compass about helped the hands of them (And all the people who were round about helped them), with vessels of silver, and of gold, with their substance, with purtenance of household, and with work beasts, besides, or over, these things which they offered by their (own) free will.
6
And all men that were in compass about helped the hands of them, with vessels of silver, and of gold, with their substance, with appurtenance of household, and with work beasts, besides, or over , these things which they offered by their free will.
6
Todos os judeus exilados que preferiram ficar na Pérsia deram a eles a assistência que puderam, e também fizeram donativos para o templo.
6
E todos que estavam a sua volta lhes deram utensílios de prata e de ouro, mercadorias de valor e animais, além do que lhes entregaram como donativo.
6
ⓔ E todos os seus vizinhos os ajudaram com utensílios de prata, ouro, bens, animais e objetos preciosos, além de todas as ofertas voluntárias que fizeram.
6
E todos os seus vizinhos os ajudaram com utensílios de prata, com ouro, com bens, com animais e com coisas preciosas, afora tudo o que se ofereceu voluntariamente.
6
E todos os que habitavam nos arredores lhes firmaram as mãos com vasos de prata, com ouro, com bens e com gado, e com coisas preciosas; além de tudo o que voluntariamente se deu.
6
E todos os que habitavam nos arredores lhes firmaram as mãos com vasos de prata, com ouro, com bens e com gado, e com coisas preciosas; além de tudo o que voluntariamente se deu.
6
E todos os seus vizinhos os ajudaram com utensílios de prata, com ouro, com bens, com animais e com coisas preciosas, afora tudo o que se ofereceu voluntariamente.
6
Os vizinhos lhes deram de tudo: prata e ouro, bens, animais e jóias, além de ofertas espontâneas.
6
E todos os que estavam ao redor fortaleceram suas mãos com vasos de prata, com ouro, com bens e com gado, e com presentes, além das ofertas voluntárias.
6
E todos os seus vizinhos os ajudaram com prata, ouro, bens diversos, gado e objetos de valor, além de outras ofertas voluntárias.
6
E todos os seus vizinhos os ajudaram com prata, ouro, bens diversos, gado e objetos de valor, além de outras ofertas voluntárias.
6
E todos os que habitavam nos arredores lhes confortaram as mãos com objetos de prata, e com ouro, e com fazenda, e com gados, e com coisas preciosas, afora tudo o que voluntariamente se deu.
6
E todos os que habitavam nos arredores lhes firmaram as mãos com vasos de prata, com ouro, com bens e com gado, e com coisas preciosas; além de tudo o que voluntariamente se deu.
6
E todos os seus vizinhos trouxeram-lhes toda espécie de ajuda em prata, ouro, bens, animais e objetos preciosos, sem mencionar as doações espontâneas.
6
Todos os que viviam nas redondezas ajudaram-nos, dando-lhes prata, ouro, bens diversos, gado, cereais e coisas preciosas, além de outras ofertas voluntárias.
6
And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.