Ozzuu Bible
Compare 1Co 6:3
Ozzuu Bible - comparison
1Co 6:3

Found 31 translations

Config
3 Não οὐG3756 sabeis εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 havemos de julgar κρίνωG2919G5692 os próprios anjos ἄγγελοςG32? Quanto maisG3386 μήτιγεG3386G1065 γέG1065 as coisas desta vidaG982 βιωτικόςG982!
3 E mais, não sabeis vós que iremos julgar inclusive os anjos? Quanto mais as demandas triviais desta vida!
3 Não sabeis vós que julgaremos os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Não compreendem que nós, os cristãos, julgaremos até os anjos? Por isso, deveriam ser capazes de resolver no vosso meio os problemas desta vida.
3 Não tendes vós sabido que aos anjos julgaremos? Quanto, muito mais,[podemos julgar] as coisas pertencentes a esta vida!
3 Don’t you know that we will judge angels, not to mention affairs of everyday life?
3 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
3 Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
3 Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as pequenas questões desta vida!
3 Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais então as coisas da vida cotidiana?
3 Know ye not, that we shall deem angels? how much more worldly things?
3 Know ye not, that we shall deem angels? how much more worldly things?
3 Vocês não entendem que nós, os cristãos, julgaremos e recompensaremos até mesma os anjos do céu? Portanto, vocês deveriam ser capazes de resolver seus problemas aqui na terra com toda a facilidade.
3 Não sabeis que iremos julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida!
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais então as coisas da vida cotidiana?
3 Vocês não sabem que nós haveremos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas da vida cotidiana!
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Não sabem que nós até havemos de julgar os anjos, quanto mais as coisas deste mundo?
3 Não sabem que nós até havemos de julgar os anjos, quanto mais as coisas deste mundo?
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Não3756 sabeis14925758 que3754 havemos de julgar29195692 os próprios anjos?32 Quanto mais33861065 as coisas desta vida!982
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
3 Ignorais que julgaremos os anjos? Quanto mais, as coisas comuns desta vida?
3 Não sabeis que havemos de julgar os anjos? Quanto mais, as pequenas coisas da vida!
3 Não3756 sabeis14925758 que3754 havemos de julgar29195692 os próprios anjos?32 Quanto mais33861065 as coisas desta vida!982
3 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?