Ozzuu Bible
Compare 1Co 6:13
Ozzuu Bible - comparison
1Co 6:13

Found 31 translations

Config
13 Os alimentosG1033 βρῶμαG1033 são para o estômagoG2836 κοιλίαG2836, e καίG2532 o estômagoG2836 κοιλίαG2836, para os alimentosG1033 βρῶμαG1033; mas δέG1161 Elohim θεόςG2316 destruirá καταργέωG2673G5692 tanto καίG2532 estesG5026 ταύτηG5026 como καίG2532 aquele ταῦταG5023. Porém δέG1161 o corpo σῶμαG4983 não οὐG3756 é para a impureza πορνείαG4202, mas ἀλλάG235, para YAHUAH κύριοςG2962, e καίG2532 YAHUAH κύριοςG2962, para o corpo σῶμαG4983.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago, para os alimentos. Deus, no entanto, destruirá tanto um quanto o outro. Mas o corpo não é para servir à imoralidade, e sim para o Senhor; e o Senhor, para o corpo.
13 Os alimentos são para a barriga, e a barriga para os alimentos; mas Deus destruirá tanto um como os outros. Ora, o corpo não é para a fornicação, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo. 1Co 6:13
O destino final e glorioso para nosso corpo é ser absolutamente transformado (1Co 15.42; Rm 8.11). Paulo destaca que tudo nessa vida é transitório, tanto o corpo quanto os alimentos; entretanto, alerta para a necessidade de darmos muita importância ao que fazemos por meio do corpo; que não é para ser usado como um parque de diversões sexuais, mas como elemento fundamental de uma celebração de compromisso, prazer e fidelidade entre duas pessoas que se casam para se amarem por toda a vida (Hb 13.4). Muitos casais têm sérios problemas conjugais por levarem para dentro de seus lares fantasias sexuais promovidas pela mídia e por um sistema mercantilista cada vez mais agressivo, pois um mundo desestruturado e sem limites é mais consumista e lucrativo para alguns.
13 Por exemplo, a comida: Deus deu-nos apetite para o alimento e um estômago para o digerir. Mas um dia Deus acabará tanto com o estômago como com o alimento. Já com a imoralidade sexual o caso não é o mesmo, porque não foi para tal que os nossos corpos foram feitos, mas para Deus, que quer enchê-los de si mesmo.
13 Os alimentos para o ventre são, e o ventre para os alimentos é; Deus, porém, tanto a esse [ventre] como àqueles [alimentos] aniquilará. O corpo, no entanto, não para a fornicação, senão para o Senhor [Jesus] é, e o Senhor [Jesus] para o corpo é.
13 “Food is meant for the stomach and the stomach for food”? Maybe, but God will put an end to both of them. Anyhow, the body is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord is for the body.
13 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
13 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos: Deus destruirá tanto aqueles como este. O corpo, porém, não é para a impureza, mas para o Senhor e o Senhor para o corpo:
13 Os alimentos são para o ventre e o ventre para os alimentos, e Deus destruirá aqueles e este. Mas o corpo não é para a fornicação[e] e, sim, para o Senhor, e o Senhor é para o corpo.
13 Meat to the womb, and the womb to meats; and God shall destroy both this and that. And the body not to fornication, but to the Lord, and the Lord to the body.
13 Meat to the womb, and the womb to meats; and God shall destroy both this and that. And the body not to fornication, but to the Lord, and the Lord to the body.
13 Por exemplo, tomemos a questão da comida. Deus nos deu apetite pelo alimento e estômago para digeri-lo. Isso, porém, não quer dizer que devamos comer mais do que precisamos. Não pensem em comer como coisa importante, pois dia virá quando Deus acabará tanto com o estômago quanto com o alimento. Já o pecado sexual nunca está certo: nossos corpos não foram feitos para isso, mas sim para o Senhor, e o Senhor deseja encher os nossos corpos com Ele próprio.
13 Os alimentos são para o estômago, e o estômago, para os alimentos. Deus, porém, destruirá tanto um quanto o outro. Mas o corpo não é para a imoralidade, e sim para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Deus, porém aniquilará, tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a prostituição, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Deus, porém, aniquilará tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a fornicação, senão para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Deus, porém, aniquilará tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a fornicação, senão para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Deus, porém aniquilará, tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a prostituição, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
13 "Os alimentos são para o ventre e o ventre para os alimentos, e Deus destruirá aqueles e este. Mas o corpo não é para a fornicação e, sim, para o Senhor, e o Senhor é para o corpo.
13 "Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos." Sim, mas Deus destruirá os dois. Ora, o corpo não é para a imoralidade e sim para o Senhor; e o Senhor é para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Elohim, porém aniquilará, tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a prostituição, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos. Mas o Senhor há de fazer com que tanto o estômago como os alimentos se desfaçam, um dia. O corpo humano, porém, não é para a imoralidade. Ele é para o Senhor e o Senhor é para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos. Mas o Senhor há de fazer com que tanto o estômago como os alimentos se desfaçam, um dia. O corpo humano, porém, não é para a imoralidade. Ele é para o Senhor e o Senhor é para o corpo.
13 Os manjares são para o ventre, e o ventre, para os manjares; Deus, porém, aniquilará tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a prostituição, senão para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
13 Os alimentos1033 são para o estômago,2836 e2532 o estômago,2836 para os alimentos;1033 mas1161 Deus2316 destruirá26735692 tanto2532 estes5026 como2532 aquele.5023 Porém1161 o corpo4983 não3756 é para a impureza,4202 mas,235 para o Senhor,2962 e2532 o Senhor,2962 para o corpo.4983
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Deus, porém, aniquilará tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a prostituição, senão para o SENHOR, e o SENHOR para o corpo.
13 Os alimentos são para o estômago, e o estômago para os alimentos. Mas Deus destruirá um e outros. O corpo, porém, não é para a prostituição, ele é para o Senhor, e o Senhor é para o corpo;
13 Os alimentos são para o ventre, e o ventre para os alimentos, e Deus destruirá tanto aquele como estes. Mas o corpo não é para a impureza, mas para o Senhor, e o Senhor é para o corpo.
13 Os alimentos1033 são para o estômago,2836 e2532 o estômago,2836 para os alimentos;1033 mas1161 Deus2316 destruirá26735692 tanto2532 estes5026 como2532 aquele.5023 Porém1161 o corpo4983 não3756 é para a impureza,4202 mas,235 para o Senhor,2962 e2532 o Senhor,2962 para o corpo.4983
13 Os alimentos1033 são para o estômago,2836 e2532 o estômago,2836 para os alimentos;1033 mas1161 Deus2316 destruirá26735692 tanto2532 estes5026 como2532 aquele.5023 Porém1161 o corpo4983 não3756 é para a impureza,4202 mas,235 para o Senhor,2962 e2532 o Senhor,2962 para o corpo.4983
13 Food for the belly, and the belly for food: but Elohiym shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for Yahuah; and Yahuah for the body.