Ozzuu Bible
Compare 1Co 6:10
Ozzuu Bible - comparison
1Co 6:10

Found 31 translations

Config
10 nem οὔτεG3777 ladrõesG2812 κλέπτηςG2812, nem οὔτεG3777 avarentosG4123 πλεονέκτηςG4123, nem οὔτεG3777 bêbadosG3183 μέθυσοςG3183, nem οὐG3756 maldizentesG3060 λοίδοροςG3060, nem οὐG3756 roubadoresG727 ἅρπαξG727 herdarão οὐG3756G2816 κληρονομέωG2816G5692 o Reino βασιλείαG932 de Elohim θεόςG2316.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem viciados em álcool ou outras drogas, nem caluniadores, nem estelionatários herdarão o Reino de Deus.
10 nem os ladrões, nem os cobiçosos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os extorquidores, herdarão o reino de Deus. 1Co 6:10
O Reino de Deus é herdado mediante o novo nascimento em Cristo (Jo 3:3 -5; Mt 5.1; Rm 4.13). Toda pessoa que verdadeiramente recebeu o Espírito Santo em seu coração tem a mente de Cristo e será controlada por Deus em seus pensamentos, motivações e realizações. Essa não é uma tarefa fácil nem automática, porquanto Deus não priva o ser humano do livre arbítrio que lhe concedeu. O “Eu” humano luta contra o Espírito de Deus, pois ambos caminham em direções opostas (Rm 7.19). No entanto, a vitória do cristão sobre suas próprias inclinações naturais é certa (1Co 15.57). Cabe ao crente entregarse em plena confiança aos cuidados do Senhor e experimentar o poder de Deus na transformação de seus traços nocivos de caráter e personalidade. Não há nada que a presença de Cristo não possa curar ou mudar para melhor. A razão básica de todo pecado e atitude contrária aos padrões morais e santos de Deus é a idolatria. Uma pessoa sempre se submeterá com prazer ao seu maior amor. Se nosso maior e mais importante amor não for o Senhor, seremos idólatras e, de alguma forma, passaremos a servir ao deus que escolhemos. Paulo fala de todo o tipo de imoralidade e coloca, no mesmo nível, os homossexuais, adúlteros, mentirosos, viciados, de forma geral, enganadores e fofoqueiros. Cada um desses grupos cultua um deus particular e precisa se converter dos seus maus caminhos (1Rs 8.35,47; 2Cr 6.24,26; 7.14; 30.9; Ne 1.9; Jr 18.8,11; Lc 1.16; Atos 3.19; 14.15; 26.18; 28.27; 1Pe 2.25). Não é de hoje que a sociedade é tentada a levar as pessoas à imoralidade sexual e ao “deus do prazer” (hedonismo e egocentrismo). Os antigos gregos pagãos já difundiam a idéia de um “terceiro sexo”, uma mistura entre os atributos masculinos e femininos que dariam origem a um “homem mais sensível e amável” e a uma “mulher mais racional e competitiva”, personalidades altamente requeridas pelo mercado capitalista e difundidas pela mídia em todo o mundo atual. No templo de Afrodite em Corinto, a prostituição fazia parte do culto pagão, o que conferia a esse pecado um tom de mistério e certa divinização, bem ao gosto dos hipócritas que sempre buscam uma boa justificativa para seus atos egoístas e contrários à vontade de Deus (Rm 1.16- 32). Parentes, amigos e a Igreja devem orar a Deus especialmente pela conversão dessas pessoas, que certamente sofrem escravizadas pelo Diabo. Orientar sempre com paciência, firmeza e amor; jamais esquecendo, entretanto, que a conversão é um dom de Deus a seu tempo, nós – como crentes - somente podemos testemunhar da graça que já recebemos.
10 Nem tão-pouco os roubadores, os avarentos, os bêbedos, os caluniadores, os violentadores.
10 Não sejais vós enganados- feitos- extraviar: nem os fornicários, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas- de- papel- de- macho, nem os furtadores, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os homens vorazes- predadores, o participar no reinar de Deus herdarão.
10 who steal, who are greedy, who get drunk, who assail people with contemptuous language, who rob — none of them will share in the Kingdom of God.
10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os assaltantes hão de possuir o Reino de Deus.
10 nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os injuriosos herdarão o Reino de Deus.[a]
10 neither thieves, neither avaricious men [neither covetous men, or niggards], neither men full of drunkenness, neither cursers, neither raveners, shall wield the kingdom of God.
10 neither thieves, neither avaricious [or covetous] men, neither men full of drunkenness, neither cursers, neither raveners, shall wield the kingdom of God.
10 Nem tampouco os ladrões, os gananciosos, os bêbados, os caluniadores e os salteadores.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem caluniadores, nem os que cometem fraudes herdarão o reino de Deus.
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbedos, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
10 Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
10 Não erreis: nem os fornicadores, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbedos, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
10 nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os injuriosos herdarão o Reino de Deus.
10 nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os caluniadores irão herdar o Reino de Deus.
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbedos, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Elohim.
10 nem os ladrões, nem os gananciosos, nem os bêbedos, nem os caluniadores, nem os gatunos terão parte no reino de Deus.
10 nem os ladrões, nem os gananciosos, nem os bêbedos, nem os caluniadores, nem os gatunos terão parte no reino de Deus.
10 Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o Reino de Deus.
10 nem3777 ladrões,2812 nem3777 avarentos,4123 nem3777 bêbados,3183 nem3756 maldizentes,3060 nem3756 roubadores727 herdarão375628165692 o reino932 de Deus.2316
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
10 os ladrões, gananciosos, beberrões, maldizentes, estelionatários, ninguém desses terá parte no reino de Deus.
10 Nem os ladrões, nem os avarentos, nem os beberrões, nem os caluniadores, nem os salteadores herdarão o Reino de Deus.
10 nem3777 ladrões,2812 nem3777 avarentos,4123 nem3777 bêbados,3183 nem3756 maldizentes,3060 nem3756 roubadores727 herdarão375628165692 o reino932 de Deus.2316
10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the Kingdom of Elohiym.