Ozzuu Bible
Compare 1Ch 29:5Ozzuu Bible - comparison
1Ch 29:5
Found 31 translations
Config
5
ouro זהבH2091 para os objetos de ouro זהבH2091 e prata כסףH3701 para os de prata כסףH3701, e para toda obra מלאכהH4399 de mão יָדH3027 dos artíficesH2796 חָרָשׁH2796. Quem, pois, está dispostoH5068 נָדַבH5068H8693, hoje יוםH3117, a trazer מלאH4390H8763 ofertas יָדH3027 liberalmente a YAHUAH יהוהH3068?
5
para os trabalhos em ouro e em prata, e para todos os objetos de arte produzidos pelos artesãos. Agora, quem hoje está igualmente disposto a ofertar suas dádivas a Yahweh, o SENHOR?
5
o ouro para as coisas de ouro, e a prata para coisas de prata e para toda sorte de obra a ser feita pelas mãos de artesãos. E neste dia quem, está disposto a consagrar o seu serviço ao Senhor?
5
Este ouro e prata também serão utilizados no fabrico de utensílios e nas decorações. Quem quer agora seguir o meu exemplo? Quem quer consagrar-se a si próprio e tudo o que tem ao SENHOR?”
5
Ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata; e para toda a espécie de obra de mão dos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao SENHOR?
5
The gold is for whatever is to be made of gold, and the silver is for whatever is to be made of silver; and they may be used for anything to be made by craftsmen. Therefore, who offers willingly to consecrate himself today to ADONAI ?”
5
The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD?
5
of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offereth willingly to consecrate himself this day unto the LORD?
5
Quanto a ouro para a ourivesaria, prata para a prataria, e para todo o trabalho dos artífices, quem quer, ainda hoje, oferecer espontaneamente donativos ao Senhor?
5
Quer se trate de ouro para o que deve ser de ouro, quer se trate de prata para o que deve ser de prata, ou dos trabalhos dos artesãos, quem de vós deseja consagrá-lo espontaneamente a Iahweh?"
5
and (for the) works (which) be made by the hands of craftsmen, wherever gold is needful, of gold, and wherever silver is needful, of silver; and if any man offereth by his free will, [full-]fill he his hand today, and offer he that that he will to the Lord. (and for the works which be made by the hands of craftsmen, yea, the gold, wherever gold is needed, and the silver, wherever silver is needed; and if anyone else will offer by his free will, open he his hand today, and offer he what he will to the Lord.)
5
and for the works which be made by the hands of craftsmen, wherever gold is needful, of gold, and wherever silver is needful, of silver; and if any man offereth by his free will, [full-]fill he his hand today, and offer he that that he will to the Lord.
5
Estes metais serão usados para fabricar os artigos de ouro e de prata e para os objetos de enfeite. Quem, agora, quer seguir o meu exemplo? Quem dará a si próprio e tudo quanto possui ao Senhor?
5
ouro para as obras de ouro, e prata para as de prata, para toda a obra a ser feita pelos artífices. Quem, pois, está disposto a fazer oferta voluntária, consagrando-se hoje ao Eterno?'
5
ouro para as obras de ouro, e prata para as de prata, para toda a obra a ser feita por mão de artesãos. Quem está disposto a fazer oferta voluntária, consagrando-se hoje ao SENHOR?
5
ouro para as obras e ouro, e prata para as de prata, para toda a obra a ser feita por mão de artífices. Quem, pois, está disposto a fazer oferta voluntária, consagrando-se hoje ao Senhor?
5
Ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata; e para toda a obra de mão dos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao Senhor?
5
Ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata; e para toda a obra de mão dos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao SENHOR?
5
ouro para as obras e ouro, e prata para as de prata, para toda a obra a ser feita por mão de artífices. Quem, pois, está disposto a fazer oferta voluntária, consagrando-se hoje ao Senhor?
5
para os objetos de ouro e prata e para o trabalho dos ourives. E pergunto: Quem está disposto a fazer hoje um donativo a Javé? "
5
Para usardes o ouro para as obras de ouro, e a prata para as de prata; e para cada trabalho feito pelas mãos dos artífices. Mas quem está disposto a dedicar-se ao trabalho, neste dia, para o Senhor?
5
e para todos os objetos de ouro ou de prata que os artífices tenham de fazer. E agora quem é que está disposto a oferecer também com generosidade os seus donativos ao Senhor?»
5
e para todos os objetos de ouro ou de prata que os artífices tenham de fazer. E agora quem é que está disposto a oferecer também com generosidade os seus donativos ao Senhor?»
5
e ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata, e para toda obra de mãos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao SENHOR? [1]
5
Ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata; e para toda a obra de mão dos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao SENHOR?
5
e para a confecção dos diversos objetos de ouro e prata pelos artesãos. Quem, pois, está hoje disposto a fazer uma oferta ao SENHOR? ”
5
Ouro para os objectos de ouro, prata para os objectos de prata e para todo o trabalho dos artífices. Quem quer hoje oferecer espontaneamente donativos ao SENHOR? »
5
The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day unto Yahuah?