Ozzuu Bible
Compare 1Ch 22:10
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 22:10

Found 31 translations

Config
10 Este edificará בנהH1129H8799 casa ביתH1004 ao meu nome שםH8034; ele me será por filho בןH1121, e eu lhe serei por pai אבH1; estabelecerei כוןH3559H8689 paraH5704 עַדH5704 sempre עולםH5769 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 sobre Israel ישראלH3478.
10 É ele que vai edificar um templo em honra ao meu Nome. Eu serei seu Abba, Pai, e ele será Haben, o meu filho. E assim, estabelecerei para sempre o trono do reinado dele sobre todo o povo de Israel’
10 Ele edificará uma casa para o meu nome; e será o meu filho, e eu serei o seu pai; e estabelecerei o trono do seu reino sobre Israel para sempre.
10 Construirá o meu templo, serei para ele um Pai e ele será meu filho; farei com que a sua dinastia permaneça para sempre em Israel.’
10 Ele edificará uma casa ao Meu nome, e Me será por filho, e Eu lhe serei por Pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel, para sempre.
10 It is he who will build a house for my name. He will be my son and I will be his father, and I will establish the throne of his kingdom over Isra’el forever.’
10 He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
10 he shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
10 Ele me edificará um templo; será para mim um filho; eu serei para ele um pai, e firmarei para sempre o trono de sua realeza sobre Israel.
10 Ele construirá uma casa a meu nome; será para mim um filho e eu serei para ele um pai; firmarei para sempre o trono de sua realeza sobre Israel."
10 He shall build an house to my name; he shall be to me into a son, and I shall be to him into a father; and I shall make steadfast the seat of his realm on Israel without end. (He shall build a House to honour my name; he shall be a son to me, and I shall be a father to him; and I shall make steadfast the throne of his kingdom upon Israel forevermore.)
10 He shall build an house to my name; he shall be to me into a son, and I shall be to him into a father; and I shall make steadfast the seat of his realm on Israel without end.
10 Ele construirá meu templo. Será como meu próprio filho e Eu serei Pai dele; e farei que os filhos dele, os netos e bisnetos reinem sempre em Israel. "
10 Ele edificará uma casa ao Meu Nome; ele Me será por filho e Eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono do seu reino sobre Israel para sempre."
10 Ele construirá um templo ao meu nome. Ele será meu filho, e eu serei seu pai, e confirmarei o trono do seu reino sobre Israel para sempre.
10 Ele edificará uma casa ao meu nome. Ele me será por filho, e eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel para sempre.
10 Ele edificará uma casa ao meu nome, e me será por filho, e eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel, para sempre.
10 Ele edificará uma casa ao meu nome, e me será por filho, e eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel, para sempre.
10 Ele edificará uma casa ao meu nome. Ele me será por filho, e eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel para sempre.
10 É ele quem construirá um Templo para o meu nome. Para mim, ele será um filho; e para ele, eu serei pai, e firmarei para sempre o trono do reinado dele sobre Israel".
10 Este edificará uma casa ao meu nome; ele será para mim um filho, e Eu serei para ele um pai; e confirmarei o trono do seu reino em Israel, para sempre."
10 Ele é que me irá construir um templo. Será para mim um filho e eu serei para ele um pai. A sua dinastia permanecerá para sempre em Israel.”
10 Ele é que me irá construir um templo. Será para mim um filho e eu serei para ele um pai. A sua dinastia permanecerá para sempre em Israel.”
10 Este edificará casa ao meu nome; ele me será por filho, e eu a ele por pai; e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel, para sempre.
10 Este edificará11298799 casa1004 ao meu nome;8034 ele me será por filho,1121 e eu lhe serei por pai;1 estabelecerei35598689 para5704 sempre5769 o trono3678 do seu reino4438 sobre Israel.3478
10 Ele edificará uma casa ao meu nome, e me será por filho, e eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel, para sempre.
10 Ele construirá uma casa para meu nome, ele será para mim um filho e eu serei para ele um pai. Darei estabilidade ao trono de seu reinado para sempre’.
10 Ele edificará uma casa ao meu nome, será para mim um filho e Eu serei para ele um pai. Firmarei para sempre o trono da sua realeza sobre Israel.'
10 Este edificará11298799 casa1004 ao meu nome;8034 ele me será por filho,1121 e eu lhe serei por pai;1 estabelecerei35598689 para5704 sempre5769 o trono3678 do seu reino4438 sobre Israel.3478
10 Este edificará11298799 casa1004 ao meu nome;8034 ele me será por filho,1121 e eu lhe serei por pai;1 estabelecerei35598689 para5704 sempre5769 o trono3678 do seu reino4438 sobre Israel.3478
10 He shall build a house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Yashar'el forever.