Ozzuu Bible
Compare 1Ch 21:28
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 21:28

Found 31 translations

Config
28 Vendo רָאָהH7200H8800 Davi דודH1732, naquele mesmo tempo עתH6256, que YAHUAH יהוהH3068 lhe respondera עָנָהH6030H8804 na eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de OrnãH771 אָרנָןH771, o jebuseuH2983 יְבוּסִיH2983, sacrificou זבחH2076H8799 ali.
28 E nessa ocasião compreendeu Davi que Yahweh lhe havia respondido com graça na eira de Araúna, o jebuseu, e passou a oferecer holocaustos ali.
28 Naquele momento, quando Davi viu que o Senhor havia lhe respondido na eira de Ornã, o jebuseu; ofereceu ali sacrifícios.
28 Quando David viu que o SENHOR respondera, fez novos sacrifícios.
28 Naquele tempo, ao ver Davi que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali.
28 When David saw that ADONAI had answered him at the threshing-floor of Ornan the Y’vusi, he sacrificed there.
28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
28 At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
28 Nesse momento, vendo Davi que o Senhor o tinha ouvido na eira de Ornã, o jebuseu, ofereceu ali sacrifícios.
28 Nesta época, vendo que Iahweh lhe havia respondido na eira de Ornã, o jebuseu, Davi ofereceu lá um sacrifício.
28 Then anon David saw, that the Lord had heard him in the cornfloor of Ornan (the) Jebusite, and he offered there slain sacrifices. (And David saw at once, that the Lord had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, and he offered slain sacrifices there.)
28 Then anon David saw, that the Lord had heard him in the cornfloor of Ornan the Jebusite, and he offered there slain sacrifices.
28 E quando Davi viu que o Senhor respondeu à oração que ele fez, novamente ofereceu sacrifício ao Senhor.
28 Nesse mesmo tempo, ao ver David que o Eterno lhe respondera na eira que Ornan, o jebuseu, passou a oferecer ali os seus sacrifícios,
28 Nesse mesmo tempo, vendo que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, Davi ofereceu ali os seus sacrifícios.
28 Nesse mesmo tempo, vendo Davi que o Senhor lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, ofereceu ali os seus sacrifícios.
28 Vendo Davi, no mesmo tempo, que o Senhor lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali.
28 Vendo Davi, no mesmo tempo, que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali.
28 Nesse mesmo tempo, vendo Davi que o Senhor lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, ofereceu ali os seus sacrifícios.
28 Vendo que Javé o atendia na eira do jebuseu Ornã, Davi passou a oferecer holocaustos nesse lugar.
28 Naquele tempo, vendo Davi que o Senhor lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, ele também sacrificou ali.
28 David reconheceu então que o SENHOR tinha escutado o seu pedido na eira do jebuseu Ornan e continuou a oferecer ali sacrifícios.
28 David reconheceu então que o SENHOR tinha escutado o seu pedido na eira do jebuseu Ornan e continuou a oferecer ali sacrifícios.
28 Vendo Davi, no mesmo tempo, que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali.
28 Vendo72008800 Davi,1732 naquele mesmo tempo,6256 que o SENHOR3068 lhe respondera60308804 na eira1637 de Ornã,771 o jebuseu,2983 sacrificou20768799 ali.
28 Vendo Davi, no mesmo tempo, que o SENHOR lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, sacrificou ali.
28 Por esse tempo, vendo que o SENHOR lhe havia respondido na eira do jebuseu Ornã, Davi começou a oferecer sacrifícios neste lugar.
28 Imediatamente, David, vendo que o SENHOR ouvira a sua oração na eira de Ornan, o jebuseu, ofereceu ali sacrifícios.
28 Vendo72008800 Davi,1732 naquele mesmo tempo,6256 que o SENHOR3068 lhe respondera60308804 na eira1637 de Ornã,771 o jebuseu,2983 sacrificou20768799 ali.
28 Vendo72008800 Davi,1732 naquele mesmo tempo,6256 que o SENHOR3068 lhe respondera60308804 na eira1637 de Ornã,771 o jebuseu,2983 sacrificou20768799 ali.
28 At that time when Daviyd saw that Yahuah had answered him in the threshingfloor of Ornan the Yevuciy, then he sacrificed there.