Ozzuu Bible
Compare 1Ch 20:4
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 20:4

Found 31 translations

Config
4 Depois אחרH310 disto, houve עמדH5975H8799 guerraH4421 מִלחָמָהH4421 em GezerH1507 גֶּזֶרH1507 contra os filisteus פלשתH6430; então, SibecaiH5444 סִבְּכַיH5444, o husatitaH2843 חֻשָׁתִיH2843, feriuH5221 נָכָהH5221H8689 a SipaiH5598 סִפַּיH5598, que era descendenteH3211 יָלִידH3211 dos gigantesH7497 רָפָאH7497; e os filisteus foram subjugadosH3665 כָּנַעH3665H8735.
4 Logo depois desses acontecimentos, houve uma guerra contra os filisteus, em Gezer. Naquele tempo, Sibecai, de Husate, matou Sipai, um dos descendentes dos refains, os gigantes; e os filisteus foram subjugados.
4 E sucedeu, depois disso, que se ergueu ali guerra em Gezer, com os filisteus; tempo no qual Sibecai, o husatita, matou Sipai, que era um dos filhos dos gigantes; e eles foram subjugados.
4 A guerra seguinte foi contra os filisteus em Gezer. Contudo, um homem de Husate, chamado Sibecai, matou um dos filhos dos refaítas Sipai e os filisteus renderam-se.
4 E, depois disto, aconteceu que, levantou-se guerra em Gezer, com os filisteus, então Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos do gigante- refaimita; e ficaram subjugados.
4 A while after this there was war at Gezer with the P’lishtim. Sibkhai the Hushati killed Sipai, one of the giants, and they were defeated.
4 And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.
4 And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giant: and they were subdued.
4 Depois disso, houve um combate em Gazer contra os filisteus. Então Sobocai, o husatita, matou Safai, um dos descendentes de Rafa, e os filisteus foram submetidos.
4 Em seguida, teve prosseguimento a guerra contra os filisteus em Gazer. Foi então que Sobocai de Husa matou Safai, um descendente dos rafaim. Os filisteus foram subjugados.
4 After these things, a battle was made in Gezer against (the) Philistines, wherein Sibbechai (the) Hushathite slew Sippai of the kin of Rephaim, that is, of the kind of giants, and he meeked them (and he made them low, or he humbled them).
4 After these things, a battle was made in Gezer against Philistines, wherein Sibbechai the Hushathite slew Sippai of the kin of Rephaim, that is, of the kind of giants, and he meeked them.
4 A guerra seguinte foi, outra vez, contra os filisteus, em Gezer. Porém Sibecai, um homem de Husate, matou a Sipai, um dos filhos dos gigantes, e assim os filisteus se entregaram.
4 Depois disto aconteceu uma batalha em Guezer contra os filisteus, e Sibehai, o hushatita, feriu a Sipai, dos filhos do gigante, e eles foram subjugados.
4 Depois disso, houve guerra contra os filisteus em Gezer. Então Sibecai, o husatita, matou Sipai, dos descendentes do gigante[22]; e eles foram subjugados.
4 Depois disso levantou-se guerra em Gezer com os filisteus; então Sibecai, o husatita, matou Sipai, dos filhos do gigante; e eles ficaram subjugados.
4 E, depois disto, aconteceu que, levantando-se guerra em Gezer, com os filisteus, então Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos do gigante; e ficaram subjugados.
4 E, depois disto, aconteceu que, levantando-se guerra em Gezer, com os filisteus, então Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos do gigante; e ficaram subjugados.
4 Depois disso levantou-se guerra em Gezer com os filisteus; então Sibecai, o husatita, matou Sipai, dos filhos do gigante; e eles ficaram subjugados.
4 Depois disso, ainda havia guerra em Gazer contra os filisteus. Então Sobocai, da cidade de Husa, matou Safai, um filho dos rafaim. Dessa forma, eles foram dominados.
4 Sucedeu, depois disto, que houve mais outra peleja contra os filisteus em Gezer; e Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos dos gigantes, derrubando-o.
4 Mais tarde, deu-se um combate em Guézer contra os filisteus. Foi então que Sibecai de Hucha matou Sipai, um descendente dos refaítas, e os filisteus foram vencidos.
4 Mais tarde, deu-se um combate em Guézer contra os filisteus. Foi então que Sibecai de Hucha matou Sipai, um descendente dos refaítas, e os filisteus foram vencidos.
4 E, depois disso, aconteceu que, levantando-se guerra em Gezer com os filisteus, então, Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos de Rafa; e os filisteus ficaram abatidos.
4 Depois310 disto, houve59758799 guerra4421 em Gezer1507 contra os filisteus;6430 então, Sibecai,5444 o husatita,2843 feriu52218689 a Sipai,5598 que era descendente3211 dos gigantes;7497 e os filisteus foram subjugados.36658735
4 E, depois disto, aconteceu que, levantando-se guerra em Gezer, com os filisteus, então Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos do gigante; e ficaram subjugados.
4 Mais tarde houve guerra com os filisteus, em Gazer. Naquela ocasião Sobocai de Husa matou Safai, um dos refaítas. Assim os filisteus foram humilhados.
4 Depois disto, houve uma guerra em Guézer contra os filisteus. Então Sibecai, o huchaíta, matou Sipai, descendente de Rafa, e os filisteus foram submetidos.
4 Depois310 disto, houve59758799 guerra4421 em Gezer1507 contra os filisteus;6430 então, Sibecai,5444 o husatita,2843 feriu52218689 a Sipai,5598 que era descendente3211 dos gigantes;7497 e os filisteus foram subjugados.36658735
4 Depois310 disto, houve59758799 guerra4421 em Gezer1507 contra os filisteus;6430 então, Sibecai,5444 o husatita,2843 feriu52218689 a Sipai,5598 que era descendente3211 dos gigantes;7497 e os filisteus foram subjugados.36658735
4 And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Pelishtiym; at which time Cibbekai the Chushathiy slew Cippai, that was of the children of the Repha'iy: and they were subdued.