Ozzuu Bible
Compare 1Ch 16:42
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 16:42

Found 31 translations

Config
42 Com eles, pois, estavam HemãH1968 הֵימָןH1968 e JedutumH3038 יְדוּתוּןH3038, que faziam ressoar שמעH8085H8688 trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, e címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700, e instrumentosH3627 כְּלִיH3627 de músicaH7892 שִׁירH7892 de Elohim אלהיםH430; os filhos בןH1121 de JedutumH3038 יְדוּתוּןH3038 eram porteirosH8179 שַׁעַרH8179.
42 Hemã e Jedutum eram responsáveis pela execução das trombetas, dos címbalos e de todos os demais instrumentos musicais que acompanham os cânticos de adoração a Deus. Os filhos de Jedutum foram designados para servirem como porteiros.
42 e com eles Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos para aqueles que fariam um som, e com instrumentos musicais de Deus. E os filhos de Jedutum eram porteiros.
42 Tocavam cornetas e címbalos para acompanhar os cantores nos seus louvores a Deus. Os filhos de Jedutun foram nomeados como guardas.
42 Com eles, pois, estavam Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos, para os que haviam de tocar, e com outros instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum guardavam à porta.
42 With them were Heman and Y’dutun to play trumpets and cymbals, also instruments for the songs about God; while the sons of Y’dutun were assigned to the gate.
42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters.
42 and with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and with instruments for the songs of God: and the sons of Jeduthun to be at the gate.
42 Tinham consigo trombetas e címbalos para tocar, e instrumentos para os cânticos de Deus. Os filhos de Iditum estavam encarregados da porta.[*]
42 Na companhia deles estava Emã e Iditun, encarregados de tocar as trombetas, os címbalos e os instrumentos que acompanhavam os cânticos divinos. Os filhos de Iditun estavam encarregados da porta.
42 And he ordained Heman and Jeduthun, (with) trumping, and shaking (of) cymbals, and all organs of musics, for to sing to God; forsooth he made the sons of Jeduthun to be porters. (And he ordained Heman and Jeduthun, and the others, to sing to God with trumpets, and cymbals, and all the other musical instruments; and he made the sons of Jeduthun to be the guards, or the doorkeepers.)
42 And he ordained Heman and Jeduthun, with trumping, and shaking cymbals, and all organs of musics, for to sing to God; forsooth he made the sons of Jeduthun to be porters.
42 Eles usavam as trombetas e os címbalos para acompanhar os cantores com hinos de louvor. E os filhos de Jedutum foram indicados como guardas.
42 Estavam Heman e Iedutún encarregados das trombetas e dos címbalos para os que os haviam de tocar, e dos outros instrumentos para os cânticos de Deus; e os filhos de Iedutún estavam à porta.
42 Hemã e Jedutum estavam encarregados das trombetas e dos címbalos para os que os tocavam, e dos outros instrumentos para os cânticos de Deus. Os filhos de Jedutum eram porteiros.
42 Estavam Hemã e Jedútun encarregados das trombetas e dos címbalos para os que os haviam de tocar, e dos outros instrumentos para os cânticos de Deus; e os filhos de Jedútun estavam à porta.
42 Com eles, pois, estavam Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos, para os que haviam de tocar, e com outros instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta.
42 Com eles, pois, estavam Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos, para os que haviam de tocar, e com outros instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta.
42 Estavam Hemã e Jedútun encarregados das trombetas e dos címbalos para os que os haviam de tocar, e dos outros instrumentos para os cânticos de Deus; e os filhos de Jedútun estavam à porta.
42 Ficaram com eles também os tocadores de trombetas, címbalos e outros instrumentos que acompanham os cânticos de Deus. Os filhos de Iditun ficaram encarregados da porta de entrada.
42 Com eles havia trombetas, e címbalos para soarem bem alto, e instrumentos musicais para os cânticos de Deus; e os filhos de Jedutum estavam no portão.
42 Tocavam cornetins, címbalos e outros instrumentos que acompanhavam os cânticos ao SENHOR. Os filhos de Jedutun eram porteiros.
42 Tocavam cornetins, címbalos e outros instrumentos que acompanhavam os cânticos ao SENHOR. Os filhos de Jedutun eram porteiros.
42 Com eles, pois, estavam Hemã, e Jedutum, e trombetas, e címbalos para os que os faziam ouvir, e instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta.
42 Com eles, pois, estavam Hemã1968 e Jedutum,3038 que faziam ressoar80858688 trombetas,2689 e címbalos,4700 e instrumentos3627 de música7892 de Deus;430 os filhos1121 de Jedutum3038 eram porteiros.8179
42 Com eles, pois, estavam Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos, para os que haviam de tocar, e com outros instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta.
42 Tinham à disposição trombetas e címbalos sonoros, como também outros instrumentos para o canto divino. ( Os filhos de Jedutun eram porteiros. )
42 Tinham consigo trombetas e címbalos para tocar, e instrumentos para entoar os cânticos de Deus. Os filhos de Jedutun estavam encarregados da guarda da porta.
42 Com eles, pois, estavam Hemã1968 e Jedutum,3038 que faziam ressoar80858688 trombetas,2689 e címbalos,4700 e instrumentos3627 de música7892 de Deus;430 os filhos1121 de Jedutum3038 eram porteiros.8179
42 Com eles, pois, estavam Hemã1968 e Jedutum,3038 que faziam ressoar80858688 trombetas,2689 e címbalos,4700 e instrumentos3627 de música7892 de Deus;430 os filhos1121 de Jedutum3038 eram porteiros.8179
42 And with them Heyman and Yeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of Elohiym. And the sons of Yeduthun were porters.