Ozzuu Bible
Compare 1Ch 16:38Ozzuu Bible - comparison
1Ch 16:38
Found 31 translations
Config
38
Também determinou que Obede-Edom e seus sessenta e oito parentes cooperassem na ministração. Obede-Edom, filho de Jedutum, e também Hosa, serviram como porteiros.
38
e Obede-Edom, com os seus irmãos, sessenta e oito; também Obede-Edom, o filho de Jedutum, e Hosa para serem porteiros;
38
Esse grupo incluía Obede-Edom, filho de Jedutun, Hosa e 68 dos seus colegas como guardas.
38
E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, ele [Davi] deixou por porteiros.
38
also ‘Oved-Edom with their kinsmen, sixty-eight of them — ‘Oved-Edom the son of Y’dutun and Hosah were gatekeepers.
38
And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:
38
and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers:
38
igualmente Obededom, com seus irmãos, em número de sessenta e oito; Obededom, filho de Iditum, e Hosa, como porteiros;
38
deixou também Obed-Edom e seus sessenta e oito irmãos. Obed-Edom, filho de Iditun, e Hosa[t] eram porteiros.
38
And David ordained (as) porters, Obededom and his brethren, eight and sixty; and Obededom, the son of Jeduthun, and Hosah. (And David ordained Obededom, the son of Jeduthun, and Hosah, to be the guards, or the doorkeepers; and Obededom and his kinsmen were sixty-eight in number.)
38
And David ordained as porters, Obededom and his brethren, eight and sixty; and Obededom, the son of Jeduthun, and Hosah.
38
Faziam parte deste grupo Obede-Edom ( filho de Jedutum ), Hosa e sessenta e oito parentes' dele como guardas.
38
Também deixou Oved-Edom, com seus irmãos – 68 (ao todo); Oved-Edom ben Iedutún e Hossá, para serem guardiões dos portões;
38
ⓥ Também deixou Obede-Edom e sessenta e oito de seus parentes. E Obede-Edom, filho de Jedutum, e Hosa eram porteiros;
38
Também deixou Obeede-Edom , com seus irmãos, sessenta e oito; Obede-Edomsa filho de Jedútum e Hosa, para serem porteiros;
38
E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, deixou por porteiros.
38
E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, deixou por porteiros.
38
Também deixou Obeede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; Obede-Edomsa filho de Jedútum e Hosa, para serem porteiros;
38
Como porteiros, deixou Obed-Edom, filho de Iditun, e Hosa, junto com sessenta e oito parentes.
38
Obede-Edom e seus irmãos eram sessenta e oito; e Obede-Edom, filho de Jedutum, e Hosa, deviam ser porteiros.
38
Encarregou também Obed-Edom, filho de Jedutun e de Hossa, de servirem como porteiros.
38
Encarregou também Obed-Edom, filho de Jedutun e de Hossa, de servirem como porteiros.
38
E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, ordenou por porteiros.
38
E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, deixou por porteiros.
38
Deixou lá também Obed-Edom e os sessenta e oito irmãos. Obed-Edom, filho de Jedutun, e Hosa foram nomeados porteiros.
38
E também Obededom, filho de Jedutun, Hossa e seus irmãos, em número de sessenta e oito, como porteiros.
38
And Oved Edom with their brethren, threescore and eight; Oved Edom also the son of Yeduthun and Chocah to be porters: