Ozzuu Bible
Compare 1Ch 16:32
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 16:32

Found 31 translations

Config
32 RujaH7481 רָעַםH7481H8799 o mar יםH3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393; folgueH5970 עָלַץH5970H8799 o campoH7704 שָׂדֶהH7704 e tudo o que nele há.
32 Esteja em festa a campina, e tudo quanto nela existe! Regozijem-se todas as árvores da floresta,
32 Que ruja o mar, e a sua plenitude; que os campos se regozijem, e tudo o que está neles.
32 Que os vastos mares exultem, que o campo e tudo o que ele contém se alegre!
32 Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que nele ;
32 Let the sea roar, and everything in it; let the fields exult, and all that is in them.
32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
32 Let the sea roar and the fulness thereof; let the field exult, and all that is therein;
32 Retumbe o oceano e o que ele contém, regozijem-se os campos e tudo o que existe neles.
32 Ressoe o mar e tudo o que ele encerra! Rejubile o campo e tudo o que ele produz!
32 The sea thunder, and his fullness (Let the sea thunder, and all of its fullness); the fields fully joy they, and all things that be in those.
32 The sea thunder, and his fullness; the fields fully joy they, and all things that be in those [or them].
32 Que os grandes mares levantem altas ondas, E que se alegre o campo com tudo o que ele tem!
32 Que brame o mar em toda a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que nele há.
32 Ruja o mar e tudo o que nele existe. Exulte o campo e tudo o que nele há.
32 Brama o mar e a sua plenitude; exulte o campo e tudo o que nele há;
32 Brame o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que nele há;
32 Brame o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que nele ;
32 Brama o mar e a sua plenitude; exulte o campo e tudo o que nele há;
32 Estronde o mar, e o que ele contém! Que o campo festeje, e o que nele existe!
32 O mar na sua plenitude ressoará, e a árvore do campo, e todas as coisas que há nele.
32 Exulte de alegria o mar e tudo o que ele contém; alegrem-se os campos com tudo o que neles existe.
32 Exulte de alegria o mar e tudo o que ele contém; alegrem-se os campos com tudo o que neles existe.
32 Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que nele.
32 Ruja74818799 o mar3220 e a sua plenitude;4393 folgue59708799 o campo7704 e tudo o que nele há.
32 Brame o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que nele há;
32 Retumbe o mar e tudo o que o enche, rejubilem os campos e o que neles cresce.
32 Ressoe o mar e tudo o que ele contém, alegrem-se os campos e tudo o que neles existe.
32 Ruja74818799 o mar3220 e a sua plenitude;4393 folgue59708799 o campo7704 e tudo o que nele há.
32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.