Ozzuu Bible
Compare 1Ch 12:18Ozzuu Bible - comparison
1Ch 12:18
Found 31 translations
Config
18
Então, entrouH3847 לָבַשׁH3847H8804 o Espírito רוחַH7307 em AmasaiH6022 עֲמָשַׂיH6022, cabeça ראשH7218 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970H8677H7991 שָׁלִישׁH7991, e disse: Nós somos teus, ó Davi דודH1732, e contigo estamos, ó filho בןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448! PazH7965 שָׁלוֹםH7965, pazH7965 שָׁלוֹםH7965 seja contigo! E pazH7965 שָׁלוֹםH7965 com os que te ajudamH5826 עָזַרH5826H8802! Porque o teu Elohim אלהיםH430 te ajudaH5826 עָזַרH5826H8804. Davi דודH1732 os recebeuH6901 קָבַלH6901H8762 e os fez נתןH5414H8799 capitães ראשH7218 de tropasH1416 גְּדוּדH1416.
18
Então o Espírito veio sobre Amasai, capitão e chefe do batalhão dos Trinta, e o motivou a declarar: “Ó rei Davi, nós somos teus, e estamos contigo, ó filho de Ishai, Jessé! Shãlôm, paz seja contigo, e com todos os teus aliados, pois o teu Deus é o teu auxílio e cooperador!”
18
Então, o espírito veio sobre Amasai, que era chefe dos capitães, e ele disse: Somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz seja contigo, e paz seja com os teus ajudadores; porque o teu Deus te ajuda. Então, Davi os recebeu, e fez deles capitães das tropas.
18
Ao responderem, o Espírito de Deus veio sobre eles e Amasai, o chefe dos trinta, disse: “Somos teus, David; Estamos do teu lado, filho de Jessé. Paz seja contigo, e com todos os que te ajudam! Deus está do teu lado.” Então David deixou que se juntassem e fez deles capitães do seu exército.
18
Então o Espírito revestiu Amasai, chefe dos capitães, e ele disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda, pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez capitães das tropas.
18
[(17)] When David went out to meet them, he said, “If you are coming to me in peace to help me, my heart will be bonded to yours. But if you are coming to betray me to my enemies, then, since I have done nothing wrong, may the God of our fathers see it and judge.”
18
Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
18
Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the thirty, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
18
Então o espírito entrou em Amasaí, chefe dos trinta, o qual disse: A ti, Davi, e contigo, filho de Isaí! Paz, paz a ti e àquele que te protege, porque teu Deus te presta auxílio. Davi recebeu-os e lhes deu um lugar entre os chefes do bando.
18
Davi foi ao seu encontro, tomou a palavra e disse-lhes: "Se é como amigos que vindes a mim, para me prestar auxílio, estou disposto a unir-me convosco; mas se é para me enganar em proveito dos meus inimigos, enquanto minhas mãos nada fizeram de injusto, que o Deus de nossos pais o veja e faça justiça!"
18
And the spirit clothed Amasai, the prince among (the) thirty, and he said, O! David, we be thine, and thou, son of Jesse, we shall be with thee; peace, peace to thee, and peace to thine helpers, for thy Lord God helpeth thee. Therefore David received them, and made [them] princes of the company. (And the spirit clothed Amasai, later the leader of The Thirty, and he said, O! David, we be thine, and thou, son of Jesse, we shall be with thee; peace, peace to thee, and peace to thine helpers, for the Lord thy God helpeth thee. And so David received them, and made them leaders in his army.)
18
And the spirit clothed Amasai, the prince among thirty, and he said, O! David, we be thine, and thou, son of Jesse, we shall be with thee; peace, peace to thee, and peace to thine helpers, for thy Lord God helpeth thee. Therefore David received them, and made [them] princes of the company.
18
O espírito Santo desceu então sobre Amasai, o chefe dos Trinta, que exclamou: "Nós somos de você, Davi; Estamos a seu lado, filho de Jessé. Paz, paz seja com você, E paz a todos os que ajudam você, Pois o seu Deus está com você. " Assim Davi deixou que eles ficassem, e deu a eles o posto de capitães do exército.
18
Então veio o espírito sobre Amassai, o capitão dos 30, que disse: 'Nós somos teus, ó David, e contigo estamos, ó filho de Ishai! Paz! Paz para ti e paz para os que te ajudam! Pois teu Deus te ajuda!' – e David os recebeu e os fez chefes de tropas.
18
ⓑ Então o Espírito veio sobre Amasai, capitão dos trinta, que disse: Ó Davi, nós somos teus, e estamos contigo, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! Pois o teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu e os fez capitães de tropas.
18
Então veio o espírito sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez chefes de tropas.
18
Então veio o espírito sobre Amasai, chefe de trinta, e disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda, pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez capitães das tropas.
18
Então veio o Espírito sobre Amasai, chefe de trinta, e disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda, pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez capitães das tropas.
18
Então veio o espírito sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez chefes de tropas.
18
Então o espírito se apoderou de Amasai, chefe dos Trinta, que exclamou: "Nós somos dos seus, Davi. Estamos com você, filho de Isaí. Paz a você e aos seus companheiros, porque o seu Deus está do seu lado". Davi então os aceitou e os colocou no comando de batalhões.
18
Então o Espírito veio sobre Amasai, um capitão dos trinta, e ele disse: "Vai em frente, Davi, filho de Jessé, tu e o teu povo; paz, paz seja contigo, e paz com quem te ajuda; pois que teu Deus te tem ajudado!" E Davi os recebeu, e os fez chefes das forças.
18
David saiu ao encontro deles e disse-lhes: «Se vêm como amigos para me ajudarem, recebo-vos de todo o coração. Mas se é para me traírem e entregarem aos inimigos, apesar de eu não ter feito nenhum mal, então que o SENHOR Deus de nossos pais seja testemunha disso e vos castigue.»
18
David saiu ao encontro deles e disse-lhes: «Se vêm como amigos para me ajudarem, recebo-vos de todo o coração. Mas se é para me traírem e entregarem aos inimigos, apesar de eu não ter feito nenhum mal, então que o SENHOR Deus de nossos pais seja testemunha disso e vos castigue.»
18
Então, ⓔ entrou o Espírito em Amasai, chefe de trinta, e disse: Nós somos teus, ó Davi! E contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz seja contigo! E paz com quem te ajuda! Pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu e os fez capitães das tropas. [1]
18
Então, entrou38478804 o Espírito7307 em Amasai,6022 cabeça7218 de trinta,797086777991 e disse: Nós somos teus, ó Davi,1732 e contigo estamos, ó filho1121 de Jessé!3448 Paz,7965 paz7965 seja contigo! E paz7965 com os que te ajudam!58268802 Porque o teu Deus430 te ajuda.58268804 Davi1732 os recebeu69018762 e os fez54148799 capitães7218 de tropas.1416
18
Então veio o espírito sobre Amasai, chefe de trinta, e disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda, pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez capitães das tropas.
18
Davi saiu e se apresentou: “Se viestes com intenções pacíficas, para me ajudar, eu bem quero unir-me a vós; mas se viestes para me entregar aos inimigos, embora eu não tenha feito nada de mal, então o Deus de nossos pais veja e julgue”.
18
David saiu ao encontro deles e disse-lhes: «Se é como amigos que vindes, para me prestar auxílio, o meu coração está unido ao vosso; mas se é para me atraiçoar e entregar aos inimigos - pois as minhas mãos estão limpas de toda a violência - que o Deus de nossos pais seja testemunha e juiz. »
18
Então, entrou38478804 o Espírito7307 em Amasai,6022 cabeça7218 de trinta,797086777991 e disse: Nós somos teus, ó Davi,1732 e contigo estamos, ó filho1121 de Jessé!3448 Paz,7965 paz7965 seja contigo! E paz7965 com os que te ajudam!58268802 Porque o teu Deus430 te ajuda.58268804 Davi1732 os recebeu69018762 e os fez54148799 capitães7218 de tropas.1416
18
Então, entrou38478804 o Espírito7307 em Amasai,6022 cabeça7218 de trinta,797086777991 e disse: Nós somos teus, ó Davi,1732 e contigo estamos, ó filho1121 de Jessé!3448 Paz,7965 paz7965 seja contigo! E paz7965 com os que te ajudam!58268802 Porque o teu Deus430 te ajuda.58268804 Davi1732 os recebeu69018762 e os fez54148799 capitães7218 de tropas.1416
18
Then the Ruach came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Yours are we, Daviyd, and on your side, son of Yishai: peace, peace be unto you, and peace be to your helpers; for your Elohiym helps you. Then Daviyd received them, and made them captains of the band.