Ozzuu Bible
Compare 1Ch 12:17Ozzuu Bible - comparison
1Ch 12:17
Found 31 translations
Config
17
Davi דודH1732 lhes saiu יצאH3318H8799 ao encontro פניםH6440 e lhes falou עָנָהH6030H8799, dizendo אמרH559H8799: Se vós vindes בואH935H8804 a mim pacificamenteH7965 שָׁלוֹםH7965 e para me ajudarH5826 עָזַרH5826H8800, o meu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se unirá יחדH3162 convosco; porém, se é para me entregardesH7411 רָמָהH7411H8763 aos meus adversários צרH6862, não havendo לֹאH3808 maldadeH2555 חָמָסH2555 em mim כףH3709, o Elohim אלהיםH430 de nossos pais אבH1 o veja רָאָהH7200H8799 e o repreendaH3198 יָכחַH3198H8686.
17
Davi saiu para encontrá-los e lhes declarou: “Se viestes a mim pacificamente para cooperar comigo, estou disposto a receber-vos. Mas se viestes para me entregar aos meus inimigos, sem que eu seja culpado de violência, que o Deus de nossos pais o veja e o repreenda!”
17
E Davi saiu para se encontrar com eles, e lhes falou, dizendo: Se vós viestes em paz até mim para me ajudar, o meu coração estará ligado a vós; mas se viestes para me traíres diante dos meus inimigos, vendo que não há erro nas minhas mãos, o Deus dos nossos pais olhe sobre isto, e o repreenda.
17
David saiu ao seu encontro e disse-lhes: “Se vieram para me ajudar, seremos amigos; mas se vieram para me entregar aos meus inimigos, sendo eu inocente, então que o Deus dos nossos pais o veja e intervenha como juiz.”
17
E Davi saiu diante deles, e lhes falou, dizendo: Se vós vindes a mim pacificamente e para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém, se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja deslealdade nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
[(16)] From the descendants of Binyamin and Y’hudah a number came to David at the fortress.
17
And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
17
And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
17
Davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se é como amigos que vindes a mim, para me prestar auxílio, eu estou unido de coração convosco; mas, se é para me trair e me entregar aos inimigos, enquanto minhas mãos estão limpas de toda violência, que o Deus de nossos pais o veja e faça justiça.
17
Alguns filhos de Benjamim e de Judá vieram também aliar-se a Davi, em seu refúgio.
17
And David went out against them, and said, If ye come peaceable to me, for to help me, mine heart be joined to you; forsooth if ye set ambush to me for mine adversaries, since I have not wickedness in the hands, God of our fathers see and deem. (And David went out to meet them, and said, If ye have come in peace to me, yea, to help me, my heart shall be joined to you; but if ye set ambush against me for my adversaries, since I have no wickedness in my hands, let the God of our fathers see and judge.)
17
And David went out against them, and said, If ye come peaceable to me, for to help me, mine heart be joined to you; forsooth if ye set ambush to me for mine adversaries, since I have not wickedness in the hands, God of our fathers see and deem.
17
Davi foi encontrar-se com eles e disse: "Se vocês vieram em paz para me ajudar, somos amigos; mas se vieram pensando em traição, para me entregar aos inimigos quando sou inocente, então que o Deus de nossos pais veja e julgue vocês. "
17
David saiu-lhes ao encontro e disse-lhes: 'Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.'
17
Davi saiu para encontrá-los e lhes disse: Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, estou disposto a receber-vos. Mas se viestes para me entregar aos meus inimigos, sem que eu seja culpado de violência, que o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
Davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
E Davi lhes saiu ao encontro, e lhes falou, dizendo: Se vós vindes a mim pacificamente e para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém, se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja deslealdade nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
E Davi lhes saiu ao encontro, e lhes falou, dizendo: Se vós vindes a mim pacificamente e para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém, se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja deslealdade nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
Davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
Davi saiu ao encontro deles e disse: "Se vocês vieram como amigos, para me ajudar, eu estou pronto para me unir a vocês. Agora, se é para me atraiçoar em favor dos meus inimigos, embora eu não tenha nenhum crime nas costas, que o Deus dos nossos antepassados veja, e ele mesmo faça justiça! "
17
Davi saiu ao encontro deles e disse-lhes: "Se tiverdes vindo em paz para comigo, que meu coração esteja em paz convosco; porém, se tiverdes vindo para entregar-me aos meus inimigos, traiçoeiramente, o Deus de vossos pais olhe para isto, e o repreenda!"
17
Da tribo de Benjamim e de Judá foram também alguns homens juntar-se a David, quando ele estava no deserto.
17
Da tribo de Benjamim e de Judá foram também alguns homens juntar-se a David, quando ele estava no deserto.
17
E Davi lhes saiu ao encontro e lhes falou, dizendo: Se vós vindes a mim pacificamente e para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém, se é para me entregardes aos meus inimigos, sem que haja deslealdade nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
Davi1732 lhes saiu33188799 ao encontro6440 e lhes falou,60308799 dizendo:5598799 Se vós vindes9358804 a mim pacificamente7965 e para me ajudar,58268800 o meu coração3824 se unirá3162 convosco; porém, se é para me entregardes74118763 aos meus adversários,6862 não havendo3808 maldade2555 em mim,3709 o Deus430 de nossos pais1 o veja72008799 e o repreenda.31988686
17
E Davi lhes saiu ao encontro, e lhes falou, dizendo: Se vós vindes a mim pacificamente e para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém, se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja deslealdade nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
17
Certo dia chegaram alguns benjaminitas e judaítas ao refúgio de Davi.
17
Também alguns filhos de Benjamim e de Judá vieram aliar-se a David nas cavernas.
17
Davi1732 lhes saiu33188799 ao encontro6440 e lhes falou,60308799 dizendo:5598799 Se vós vindes9358804 a mim pacificamente7965 e para me ajudar,58268800 o meu coração3824 se unirá3162 convosco; porém, se é para me entregardes74118763 aos meus adversários,6862 não havendo3808 maldade2555 em mim,3709 o Deus430 de nossos pais1 o veja72008799 e o repreenda.31988686
17
Davi1732 lhes saiu33188799 ao encontro6440 e lhes falou,60308799 dizendo:5598799 Se vós vindes9358804 a mim pacificamente7965 e para me ajudar,58268800 o meu coração3824 se unirá3162 convosco; porém, se é para me entregardes74118763 aos meus adversários,6862 não havendo3808 maldade2555 em mim,3709 o Deus430 de nossos pais1 o veja72008799 e o repreenda.31988686
17
And Daviyd went out to meet them, and answered and said unto them, If ye are come peaceably unto me to help me, my heart shall be knit unto you: but if ye are come to betray me to my enemies, seeing there is no wrong in my hands, the Elohai of our fathers look thereon, and rebuke it.