Ozzuu Bible
Compare 1Ch 11:17
Ozzuu Bible - comparison
1Ch 11:17

Found 31 translations

Config
17 SuspirouH183 אָוָהH183H8691 Davi דודH1732 e disse אמרH559H8799: Quem me dera beberH8248 שָׁקָהH8248H8686 água מיםH4325 do poçoH953 בּוֹרH953 que está junto à portaH8179 שַׁעַרH8179 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035!
17 Davi teve um desejo e exclamou: “Quem me dera beber água do povo de Belém, que está perto da porta da cidade!”
17 E Davi desejou, e disse: Ah, se alguém me desse de beber das águas do poço de Belém, que fica junto ao portão!
17 A certa altura, David expressou o seguinte desejo: “Quem me dera poder beber da água daquele poço de Belém que está junto à porta!”
17 E desejou Davi, e disse: Quem me dera beber da água do poço de Belém, que está junto à porta!
17 David had a craving and said, “I wish someone could give me water to drink from the well by the gate of Beit-Lechem!”
17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!
17 And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!
17 Davi exprimiu um desejo: Quem me dará de beber, disse ele, da água da cisterna que está às portas de Belém?
17 Davi exprimiu este desejo: "Quem me dera beber da água do poço situado junto à porta de Belém?"
17 Therefore David desired water, and said, I would, that some man gave to me water (out) of the cistern of Bethlehem, which is in the gate. (And so David desired water, and said, I wish that someone would give me some water from the well, which is by the gate of Bethlehem.)
17 Therefore David desired water, and said, I would, that some man gave to me water of the cistern of Bethlehem, which is in the gate.
17 Davi teve forte vontade de beber água do poço de Belém, que fica ao lado do portão, e quando ele falou sobre isso aos seus homens,
17 E David teve um desejo e disse: 'Quem me dera beber água da cisterna que está junto ao portão de Bet-Léhem!'
17 E Davi teve um desejo e exclamou: Quem me dera beber da água do poço de Belém, que está perto da entrada!
17 E Davi, ofegante, exclamou: Quem me dera beber da água do poço de Belém, que está junto à porta!
17 E desejou Davi, e disse: Quem me dera beber da água do poço de Belém, que está junto à porta!
17 E desejou Davi, e disse: Quem me dera beber da água do poço de Belém, que está junto à porta!
17 E Davi, ofegante, exclamou: Quem me dera beber da água do poço de Belém, que está junto à porta!
17 Foi quando Davi manifestou um desejo: "Quem me dera beber da água do poço de Belém, que fica na entrada da cidade! "
17 Desejou Davi, e disse: "Quem me dará água para beber do poço de Belém, que está junto ao portão?"
17 David manifestou então este desejo: «Quem me dera beber água da cisterna que está junto da porta de Belém!»
17 David manifestou então este desejo: «Quem me dera beber água da cisterna que está junto da porta de Belém!»
17 E desejou Davi e disse: Quem me dará a beber da água do poço de Belém, que está junto à porta?
17 Suspirou1838691 Davi1732 e disse:5598799 Quem me dera beber82488686 água4325 do poço953 que está junto à porta8179 de Belém!1035
17 E desejou Davi, e disse: Quem me dera beber da água do poço de Belém, que está junto à porta!
17 Davi sentiu sede e disse: “Quem me daria um pouco d’água da cisterna junto à porta de Belém? ”
17 David exprimiu este desejo: «Quem me dará de beber da água da cisterna que está às portas de Belém? »
17 Suspirou1838691 Davi1732 e disse:5598799 Quem me dera beber82488686 água4325 do poço953 que está junto à porta8179 de Belém!1035
17 And Daviyd longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Beyt Lechem, that is at the gate!