Ozzuu Bible
Compare Zep 3:10
Ozzuu Bible - comparison
Zep 3:10

Found 31 translations

Config
10 Dalém עברH5676 dos riosH5104 נָהָרH5104 da EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, os meus adoradoresH6282 עָתָרH6282, que constituem a filha בתH1323 da minha dispersãoH6327 פּוּץH6327H8803, me trarãoH2986 יָבַלH2986H8686 sacrifíciosH4503 מִנחָהH4503.
10 Desde além dos rios da Etiópia os meus adoradores, o meu povo disperso me trarão suas ofertas.
10 Dalém dos rios da Etiópia, meus suplicantes adoradores, até a filha dos meus dispersos, me trarão oferta.
10 Os meus adoradores que estão dispersos para além dos rios de Cuche virão trazer-me as suas ofertas.
10 Dalém dos rios de Cuxe, Meus suplicantes, que constituem a filha dos Meus dispersos, trarão o Meu sacrifício.
10 Even from beyond Ethiopia’s rivers they will bring those who petition me, the daughter of my dispersed as my offering.
10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
10 De além dos rios da Etiópia virão os meus adoradores, meus filhos dispersos, trazer-me a sua oferta.
10 Do outro lado dos rios da Etiópia, os meus adoradores trarão a minha oferenda.[b]
10 Over the floods of Ethiopia, from thence my beseechers, the sons of my scattered men, shall bring gift to me. (Over the rivers of Ethiopia, from there my beseechers, the children of my scattered people, shall bring gifts to me.)
10 Over the floods of Ethiopia, from thence my beseechers, the sons of my scattered men, shall bring gift to me.
10 Os que vivem espalhados além dos rios da Etiópia, virão trazendo suas ofertas, pedindo-ME para ser novamente o seu Deus.
10 De além dos rios da Etiópia [Cush] trarão uma oferenda os grupos de Meus dispersos, que Me elevam suas súplicas.
10 Os meus adoradores, isto é, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta dalém dos rios da Etiópia.
10 Dalém dos rios da Etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.
10 Dalém dos rios da Etiópia, meus zelosos adoradores, que constituem a filha dos meus dispersos, me trarão sacrifício.
10 Dalém dos rios da Etiópia, meus zelosos adoradores, que constituem a filha dos meus dispersos, me trarão sacrifício.
10 Dalém dos rios da Etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.
10 A oferta, os meus adoradores vão trazê-la do outro lado dos rios da Etiópia.
10 Desde os limites dos rios da Etiópia receberei meu dispersos; eles irão oferecer-me sacrifícios.
10 Até os que vivem dispersos para além dos rios da Etiópia, virão trazer-me ofertas.
10 Até os que vivem dispersos para além dos rios da Etiópia, virão trazer-me ofertas.
10 Dalém dos rios da Etiópia os meus zelosos adoradores, a filha da minha dispersão, me trarão sacrifício. [5]
10 Dalém5676 dos rios5104 da Etiópia,3568 os meus adoradores,6282 que constituem a filha1323 da minha dispersão,63278803 me trarão29868686 sacrifícios.4503
10 Dalém dos rios da Etiópia, meus zelosos adoradores, que constituem a filha dos meus dispersos, me trarão sacrifício.
10 A oferta, meus adoradores vão trazê-la do outro lado dos rios da Etiópia.
10 Do outro lado dos rios da Etiópia, os meus adoradores dispersos virão trazer-me ofertas.
10 Dalém5676 dos rios5104 da Etiópia,3568 os meus adoradores,6282 que constituem a filha1323 da minha dispersão,63278803 me trarão29868686 sacrifícios.4503
10 Dalém5676 dos rios5104 da Etiópia,3568 os meus adoradores,6282 que constituem a filha1323 da minha dispersão,63278803 me trarão29868686 sacrifícios.4503
10 From beyond the rivers of Kush my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.