Ozzuu Bible
Compare Zep 2:3Ozzuu Bible - comparison
Zep 2:3
Found 31 translations
Config
3
BuscaiH1245 בָּקַשׁH1245H8761 YAHUAH יהוהH3068, vós todos os mansosH6035 עָנָוH6035 da terra ארץH776, que cumpris פעלH6466H8804 o seu juízo משפטH4941; buscaiH1245 בָּקַשׁH1245H8761 a justiçaH6664 צֶדֶקH6664, buscaiH1245 בָּקַשׁH1245H8761 a mansidãoH6038 עֲנָוָהH6038; porventuraH194 אוּלַיH194, lograreis esconder-vosH5641 סָתַרH5641H8735 no dia יוםH3117 da iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068.
3
Buscai o SENHOR, vós todos os humildes da terra, que andais conforme a sua Palavra; buscai a justiça, buscai a humildade; talvez sejais poupados no Dia da ira de Yahweh.
3
Buscai ao Senhor, vós todos os mansos da terra, que tendes moldado o Seu juízo; buscai a justiça, buscai a mansidão; pode ser que sejais escondidos no dia da ira do Senhor.
3
Busquem o SENHOR, todos os humildes da terra, que cumprem os seus mandamentos. Procurem ser sempre justos e humildes; talvez sejam poupados no dia da ira do SENHOR.
3
Buscai ao SENHOR, vós todos os mansos da terra, que tendes posto por vosso trabalhar o juízo dEle; buscai a justiça, buscai a mansidão; pode ser que sejais escondidos no dia da ira do SENHOR.
3
Seek ADONAI , all you humble in the land, you who exercise his justice; seek righteousness, seek humility — you might be hidden on the day of ADONAI ’s anger.
3
Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
3
Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgement; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
3
Buscai o Senhor, vós todos, humildes da terra, que observais a sua lei; buscai a justiça e a humildade: talvez assim estareis ao abrigo no dia da cólera do Senhor.
3
Procurai a Iahweh vós todos, os pobres da terra,[p] que realizais a sua ordem. Procurai a justiça, procurai a pobreza: talvez sejais protegidos no dia da ira de Iahweh.
3
All mild, either patient, men of earth, seek ye the Lord, which have wrought the doom of him; seek ye the just, seek ye the mild, if any manner ye be hid in the day of strong vengeance of the Lord. (All meek, or humble, people of the earth, seek ye the Lord, yea, they who have obeyed his commands; seek ye to be just, or to be righteous, seek ye to be meek, or to be humble, so that perhaps ye can be hid on the day of the strong vengeance of the Lord.)
3
All mild, either patient , men of earth, seek ye the Lord, which have wrought the doom of him; seek ye the just, seek ye the mild, if any manner ye be hid in the day of strong vengeance of the Lord.
3
Supliquem ao Senhor que os salve, todos vocês que são humildes, todos os que tentaram obedecer. Vivam humildemente e façam o que é certo. Talvez assim o Senhor os proteja de sua ira naquele dia de julgamento.
3
buscai ao Eterno, ó vos humildes desta terra, que tendes cumprido Seus preceitos! Buscai serdes íntegros e humildes! Talvez assim possais permanecer ocultos no dia da ira do Eterno.
3
ⓤ Buscai o SENHOR, vós todos os humildes da terra, que cumpris o seu juízo; buscai a justiça, buscai a humildade; talvez sejais poupados no dia da ira do SENHOR.
3
Buscai ao Senhor, vós todos os mansos da terra, que tendes posto por obra o seu juizo; buscai a justiça, buscai a mansidão; porventura sereis escondidos no dia da ira do Senhor.
3
Buscai ao Senhor, vós todos os mansos da terra, que tendes posto por obra o seu juízo; buscai a justiça, buscai a mansidão; pode ser que sejais escondidos no dia da ira do Senhor.
3
Buscai ao SENHOR, vós todos os mansos da terra, que tendes posto por obra o seu juízo; buscai a justiça, buscai a mansidão; pode ser que sejais escondidos no dia da ira do SENHOR.
3
Buscai ao Senhor, vós todos os mansos da terra, que tendes posto por obra o seu juízo; buscai a justiça, buscai a mansidão; porventura sereis escondidos no dia da ira do Senhor.
3
Procurem a Javé, como todos os pobres da terra que obedecem aos seus mandamentos; procurem a justiça, procurem a pobreza. Quem sabe, assim, vocês acharão um refúgio no dia da ira de Javé.
3
Buscai o Senhor, vós todos os mansos da terra; praticai o juízo, buscai a justiça e respondei de acordo com ela, para que sejais escondidos no dia da ira do Senhor.
3
Procurem o SENHOR, ó gente humilde, vós que cumpris os seus mandamentos. Procurem ser sempre justos e humildes; para poderem ser poupados no dia da ira do SENHOR.
3
Procurem o SENHOR, ó gente humilde, vós que cumpris os seus mandamentos. Procurem ser sempre justos e humildes; para poderem ser poupados no dia da ira do SENHOR.
3
Buscai ⓓ o SENHOR, vós todos os mansos da terra, que pondes por obra o seu juízo; buscai a justiça, buscai a mansidão; ⓔ porventura sereis escondidos no dia da ira do SENHOR. [2]
3
Buscai ao SENHOR, vós todos os mansos da terra, que tendes posto por obra o seu juízo; buscai a justiça, buscai a mansidão; pode ser que sejais escondidos no dia da ira do SENHOR.
3
Procurai o SENHOR, humilhados do país, vós que praticais os seus mandamentos, procurai o que é justo, procurai a humildade. Quem sabe, assim, conseguireis escapar no dia da ira do SENHOR!
3
Procurai o SENHOR, vós todos, os humildes da terra que cumpris a sua lei. Procurai a justiça, buscai a humildade: talvez assim acheis abrigo no dia da cólera do SENHOR.
3
Seek ye Yahuah, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of Yahuah's anger.