Ozzuu Bible
Compare Zec 6:11Ozzuu Bible - comparison
Zec 6:11
Found 31 translations
Config
11
pega a prata e o ouro, faz uma ‘ätârah, coroa sagrada, e coloca-a sobre a cabeça do Grande Sacerdote Yehôshua’ ben Yehôtsadak, Josué filho de Jeozadaque;
11
então toma prata e ouro, e faze coroas, e coloca-as sobre a cabeça de Josué, filho de Jozadaque, e sumo sacerdote;
11
Aceita os seus presentes e faz deles uma coroa de prata e ouro. Coloca seguidamente essa coroa na cabeça de Josué, filho de Jeozadaque, sumo sacerdote.
11
Toma, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
11
Take silver and gold; make crowns; put one on the head of Y’hoshua the son of Y’hotzadak, the cohen hagadol ;
11
Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
11
yea, take of them silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
11
Tomarás prata e ouro e farás uma coroa, que porás sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Josedec,[*]
11
Tomarás prata e ouro e farás uma coroa e a colocarás na cabeça de Josué, filho de Josedec, sumo sacerdote.[d]
11
And thou shalt take gold and silver, and shalt make crowns, and put on the head of Joshua, the great priest, the son of Josedech; (And thou shalt take that gold and that silver, and thou shalt make a crown, and put it on the head of Joshua, the son of Josedech, the High Priest;)
11
And thou shalt take gold and silver, and shalt make crowns, and put on the head of Joshua, the great priest, the son of Josedech;
11
Receba os presentes que trouxeram e faça uma coroa com a prata e o ouro. Depois disso, coloque a coroa sobre a cabeça de Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote.
11
e busca lá prata e ouro, e com estes metais molda coroas, e coloca uma delas sobre a cabeça de Josué ben Iehotsadác, o sumo-sacerdote,
11
ⓞ pega a prata e o ouro, faze coroas e coloca-as sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque;
11
recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque;
11
Toma, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
11
Toma, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
11
recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque;
11
Tome ouro e prata, faça coroas e coloque-as na cabeça de Josué, filho de Josedec, chefe dos sacerdotes.
11
Tomarás prata e ouro e farás coroas, e as porás sobre a cabeça de Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote;
11
Faz uma coroa do ouro e da prata que eles te derem, e coloca-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Joçadac.
11
Faz uma coroa do ouro e da prata que eles te derem, e coloca-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Joçadac.
11
recebe, digo, prata e ouro, e ⓘ faze coroas, e põe-nas na cabeça de Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote.
11
Toma, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
11
Arranja ouro e prata, faz um diadema e coloca na cabeça do sumo sacerdote Josué filho de Josedec.
11
Tomarás a prata e o ouro, farás uma coroa e colocá-la-ás sobre a cabeça de Josué, filho de Joçadac, o Sumo Sacerdote.
11
Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Yahusha the son of Yahutsadaq, the high priest;