Ozzuu Bible
Compare Zec 10:5Ozzuu Bible - comparison
Zec 10:5
Found 31 translations
Config
5
E serão como valentes גבורH1368 que, na batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, pisam aos pésH947 בּוּסH947H8802 os seus inimigos na lamaH2916 טִיטH2916 das ruasH2351 חוּץH2351; pelejarãoH3898 לָחַםH3898H8738, porque YAHUAH יהוהH3068 está com eles, e envergonharãoH3001 יָבֵשׁH3001H8689 os que andam montados רכבH7392H8802 em cavalos סוסH5483.
5
Juntos serão como guerreiros que pisam a lama das ruas durante a batalha; lutarão porque Yahweh, o SENHOR, está com eles, e humilharão os grandes cavaleiros.
5
E serão como homens poderosos, que pisam os seus inimigos na lama da rua, durante a batalha; e eles lutarão porque o Senhor é com eles, e os cavaleiros sobre os cavalos serão confundidos.
5
O povo de Judá será vitorioso como valentes guerreiros que pisam os inimigos na lama das ruas. O SENHOR está com eles durante a luta; os seus adversários estão condenados.
5
E eles [os judeus] serão como homens poderosos que na batalha pisam aos pés seus inimigos no lodo das ruas; e eles lutarão, porque o SENHOR estará com eles; e serão confundidos os que andam montados em cavalos.
5
They will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, because ADONAI is with them; they will rout even those on horseback.
5
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
5
And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them: and the riders on horses shall be confounded.
5
Todos se portarão como valentes guerreiros, que espezinham no combate a lama dos caminhos. Eles batalharão porque o Senhor está com eles; e serão confundidos os que vêm montados a cavalo.
5
eles serão como heróis que pisam a lama das ruas na guerra. Eles combaterão porque Iahweh está com eles, ao passo que serão confundidos aqueles que montam cavalos.
5
And they shall be as strong men, defouling (in the) clay of ways in battle, and they shall fight, for the Lord is with them; and riders of horses shall be confounded. (And they shall be like the strong men, who defile, or who trample, the clay of the ways in battle, and they shall fight, for the Lord is with them; and the riders of horses shall be confused, or shall be routed.)
5
And they shall be as strong men, defouling clay of ways in battle, and they shall fight, for the Lord is with them; and riders of horses shall be confounded.
5
Os homens de Judá serão valentes guerreiros de Deus. Esmagarão o rosto de seus inimigos contra o chão com seus próprios pés. O Senhor está do lado deles na luta; não há esperança para os seus inimigos.
5
Conduzir-se-ão como guerreiros poderosos, marchando sobre o lodo das ruas para a batalha. Pelejarão (bravamente) porque o Eterno estará com eles, e os que cavalgam contra eles se confundirão.
5
ⓡ Eles serão como guerreiros que pisoteiam seus inimigos na lama das ruas durante a batalha; lutarão porque o SENHOR está com eles, e envergonharão os cavaleiros.
5
Eles serão como valentes que na batalha pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor esta com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
5
E serão como poderosos que na batalha esmagam ao inimigo no lodo das ruas; porque o Senhor estará com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
5
E serão como poderosos que na batalha esmagam ao inimigo no lodo das ruas; e eles lutarão, porque o SENHOR estará com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
5
Eles serão como valentes que na batalha pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor esta com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
5
serão como soldados que na batalha pisam a lama das estradas. Lutarão, porque Javé está com eles, mas aqueles que montam cavalos serão confundidos.
5
Eles serão como guerreiros pisando a lama nos caminhos da guerra, e definirão em ordem a batalha, porque o Senhor está com eles; e os cavaleiros montados em cavalos serão envergonhados.
5
Serão valentes guerreiros que calcam aos pés os seus inimigos como o pó das ruas. Combaterão, porque o SENHOR está com eles e cobrirão de vergonha os cavaleiros inimigos.
5
Serão valentes guerreiros que calcam aos pés os seus inimigos como o pó das ruas. Combaterão, porque o SENHOR está com eles e cobrirão de vergonha os cavaleiros inimigos.
5
E serão como valentes ⓗ que pelo lodo das ruas entram na peleja, esmagando os inimigos; porque o SENHOR estará com eles, e eles envergonharão os que andam montados em cavalos.
5
E serão como poderosos que na batalha esmagam ao inimigo no lodo das ruas; porque o SENHOR estará com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
5
são valentes. Enfiam o pé na lama das ruas, lutam sabendo que Deus está com eles e acabam derrotando os que vêm a cavalo.
5
Todos juntos serão como soldados que pisam a lama dos caminhos, em combate. Lutarão porque o SENHOR está com eles e os que montam cavalos serão confundidos.
5
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because Yahuah is with them, and the riders on horses shall be confounded.