Ozzuu Bible
Compare Wis 7:23
Ozzuu Bible - comparison
Wis 7:23

Found 8 translations

Config
23 Kind to man, steadfast, sure, free from care, having all power, overseeing all things, and going through all understanding, pure, and most subtil, spirits.
23 [41]loving toward man, Stedfast, sure, [42]free from care, All-powerful, all-surveying, And penetrating through all spirits That are quick of understanding, pure, most subtil:
23 livre, benéfico, benévolo, estável, seguro, livre de inquietação, que pode tudo, que cuida de tudo, que penetra em todos os espíritos, os inteligentes, os puros, os mais sutis.
23 incoercível, benfazejo, amigo dos homens, firme, seguro, sereno, tudo podendo, tudo abrangendo, que penetra todos os espíritos inteligentes, puros, os mais sutis.
23 courteous, benign, stable, secure, having all virtue, beholding all things, and which taketh all spirits able to understand [or and that taketh all intelligible spirits], he is clean, and subtle.
23 courteous, benign, stable, secure, having all virtue, beholding all things, and which taketh all spirits able to understand, he is clean, and subtle.
23 Age como quer, é bondoso e amigo de todos. É firme e seguro e não se preocupa com nada; pode fazer tudo e cuida de tudo. Penetra em todos os espíritos inteligentes e puros, mesmo os mais subtis.
23 Kind to man, steadfast, sure, free from care, having all power, overseeing all things, and going through all understanding, pure, and most subtil, ruachoth.