Ozzuu Bible
Compare Wis 7:22Ozzuu Bible - comparison
Wis 7:22
Found 8 translations
Config
22
For wisdom, which is the worker of all things, taught me: for in her is an understanding spirit holy, one only, manifold, subtil, lively, clear, undefiled, plain, not subject to hurt, loving the thing that is good quick, which cannot be letted, ready to do good,
22
For she that is [33] the artificer of all things taught me, even wisdom. For there is in her a spirit quick of understanding, holy, [34] Alone in kind, [35] manifold, Subtil, [36] freely moving, [37] Clear in utterance, [38] unpolluted, Distinct, unharmed, Loving what is good, [39] keen, unhindered, [40] Beneficent,
22
Há nela, com efeito, um espírito inteligente, santo, único, múltiplo, sutil, móvel, penetrante, puro, claro, inofensivo, inclinado ao bem, agudo,[*]
22
Nela há um espírito inteligente, santo, único, múltiplo, sutil, móvel, penetrante, imaculado, lúcido, invulnerável, amigo do bem, agudo,
22
for why wisdom, the craftsmaker of all things, taught me. For in that wisdom unmade is the spirit of understanding, holy, many-fold, one alone, subtle, temperate, wise, moveable, undefouled, certain, sweet, loving a good deed, which spirit forbiddeth nothing to do well; [forsooth the craftsman of all things taught me by wisdom. Forsooth there is in it the spirit of understanding, holy, many-fold, only, subtle, mannerly, fair speaking, moveable, undefouled, certain, sweet, loving a good deed, that nothing prevented or hindered to do well;]
22
for why wisdom, the craftsmaker [or craftsman] of all things, taught me. For in that wisdom unmade is the spirit of understanding, holy, manyfold, one alone [or only], subtle, temperate [or mannerly], wise, moveable, undefouled, certain, sweet, loving a good deed, which spirit forbiddeth nothing to do well [or that nothing prevented or hindered to do well];
22
O espírito da sabedoria é inteligente e santo; é único, mas manifesta-se de muitas maneiras. Não é feito de matéria e movimenta-se livremente. Penetra tudo, não tem nenhum defeito e pensa com clareza; não faz mal a ninguém [15] , é amigo do bem e entende tudo.
22
For wisdom, which is the worker of all things, taught me: for in her is an understanding ruach holy, one only, manifold, subtil, lively, clear, undefiled, plain, not subject to hurt, loving the thing that is good quick, which cannot be letted, ready to do good,