Ozzuu Bible
Compare Wis 18:20Ozzuu Bible - comparison
Wis 18:20
Found 8 translations
Config
20
Yea, the tasting of death touched the righteous also, and there was a destruction of the multitude in the wilderness: but the wrath endured not long.
20
But it [47] befell the righteous also [48] to make trial of death, And [49] a multitude were stricken in the wilderness: Howbeit the wrath endured not for long.
20
Verdade é que a prova da morte feriu também os justos, e numerosos foram os que ela abateu no deserto, mas a ira de Deus não durou muito tempo;
20
Também aos justos[f] a provação da morte os atingiu, e um flagelo abateu um grande número no deserto. Mas a cólera não durou muito,
20
Forsooth (the) temptation of death, that is, punishment by death, touched then also just men, and moving (al)together of (the) multitude was made in (the) desert; but thine ire dwelled not long. [Then forsooth touched and rightwise men the temptation of death, and there is made of the multitude a stirring in (the) wilderness; but not long abode still thy wrath.]
20
Forsooth [the] temptation of death, that is, punishment by death , touched then also just [or rightwise] men, and moving altogether [or a stirring] of [the] multitude was made in desert [or in wilderness]; but thine ire [or wrath] dwelled not long.
20
A provação da morte atingiu também o teu povo; uma epidemia matou muitos deles no deserto [51] , mas a tua ira não durou muito tempo.
20
Yea, the tasting of death touched the righteous also, and there was a destruction of the multitude in the wilderness: but the wrath endured not long.