Ozzuu Bible
Compare Tob 8:4Ozzuu Bible - comparison
Tob 8:4
Found 8 translations
Config
4
And after that they were both shut in together, Tobias rose out of the bed, and said, Sister, arise, and let us pray that God would have pity on us.
4
But after they were both shut in together, Tobias rose up from the bed, and said, Sister, arise, and let us pray that the Lord may have mercy on us.
4
Então Tobias encorajou a jovem com estas palavras: Levanta-te, Sara, e roguemos a Deus, hoje, amanhã e depois de amanhã. Estaremos unidos a Deus durante essas três noites. Depois da terceira noite consumaremos nossa união;
4
Entretanto, os pais tinham saído e fechado a porta do quarto. Então Tobias levantou-se do leito e disse a Sara: "Levanta-te, minha irmã! Oremos[o] e peçamos a nosso Senhor que tenha compaixão de nós e nos salve."
4
Then Tobias admonished the virgin, and said to her, Sarah, rise up, and pray we (to) God today, and tomorrow, and the second morrow/and after tomorrow; for in these three nights we be joined to God; and when the third night is passed, we shall be in our marriage; [Then Tobias besought the maiden, and said to her, Sarah, rise, and pray we today to God, and tomorrow, and the second morn; for these three nights we shall be joined to God; the third forsooth night passed over, we shall be in our wedlock;]
4
Then Tobias admonished the virgin [or the maiden], and said to her, Sarah, rise up, and pray we God today, and tomorrow, and the second morrow/ and after tomorrow; for in these three nights we be joined to God; and when the third night is passed, we shall be in our marriage [or in our wedlock];
4
Depois de os outros saírem do quarto, e da porta estar fechada, Tobias levantou-se da cama e disse a Sara: «Sara, levanta-te e vamos orar, pedindo a Deus, o Senhor, que tenha misericórdia de nós e nos proteja.»
4
And after that they were both shut in together, Toviyahu rose out of the bed, and said, Sister, arise, and let us pray that Elohiym would have pity on us.