Ozzuu Bible
Compare Tob 4:13
Ozzuu Bible - comparison
Tob 4:13

Found 8 translations

Config
13 Now therefore, my son, love thy brethren, and despise not in thy heart thy brethren, the sons and daughters of thy people, in not taking a wife of them: for in pride is destruction and much trouble, and in lewdness is decay and great want: for lewdness is the mother of famine.
13 And now, my child, love thy brethren, and scorn not in thy heart thy brethren, and the sons and the daughters of thy people, to take a wife of them: for in scornfulness is destruction and much trouble, and in naughtiness is decay and great want: for naughtiness is the mother of famine.
13 Guarda-te, meu filho, de toda a fornicação: fora de tua mulher, não te autorizes jamais um comércio criminoso.[*]
13 Tu também, meu filho, dá preferência a teus irmãos, e que teu coração não se ensoberbeça, fazendo-te desprezar teus irmãos, os filhos e as filhas de teu povo; escolhe por mulher uma dentre eles. Pois o orgulho acarreta a ruína e muita inquietação; a ociosidade traz a pobreza e a penúria, porque a mãe da indigência é a ociosidade.
13 Son, take heed to thyself, and flee from all fornication, and besides thy wife, suffer (or allow) thou never to know (that) sin. [Take heed to thee, son, from all fornication, and, besides thy wife, never suffer thou sin of evil loss to know.]
13 Son, take heed to thyself, and flee from all fornication, and besides thy wife, suffer thou never to know sin.
13 Meu filho, ama os teus irmãos e não deixes que o orgulho te faça desprezar o teu povo e deixar de casar com uma israelita. Pois o orgulho traz desgraça e confusão, e a preguiça produz pobreza e miséria. A preguiça é mãe da fome.
13 Now therefore, my son, love your brethren, and despise not in your heart your brethren, the sons and daughters of your people, in not taking a woman of them: for in pride is destruction and much trouble, and in lewdness is decay and great want: for lewdness is the mother of famine.