Ozzuu Bible
Compare Tob 10:8
Ozzuu Bible - comparison
Tob 10:8

Found 8 translations

Config
8 But his father in law said unto him, Tarry with me, and I will send to thy father, and they shall declare unto him how things go with thee.
8 But his father in law said unto him, Abide with me, and I will send to thy father, and they shall declare unto him how things go with thee.
8 Entretanto, Raguel dizia ao seu genro: Fica aqui, mandarei notícias a Tobit, teu pai, a respeito de tua saúde.
8 Ragüel respondeu a Tobias: "Fica, filho, fica comigo e enviarei mensageiros a teu pai Tobit, que lhe dêem notícias tuas."
8 And soothly Raguel said to (Tobias), the husband of his daughter, Dwell thou here, or Abide thou here with me, and I shall send a messenger to tell of thine health to Tobit, thy father. [But forsooth Raguel said to his son-in-law, Dwell here, and I shall send a messenger of health from thee to Tobit, thy father.]
8 And soothly Raguel said to the husband of his daughter [or his son-in-law], Dwell thou here, or Abide thou here with me, and I shall send a messenger to tell of thine health to Tobit, thy father.
8 Passadas as duas semanas da festa de casamento que Raguel tinha jurado fazer para a sua filha, Tobias foi falar com ele e disse: «Deixa-me voltar para casa, pois eu sei que os meus pais já perderam a esperança de me ver outra vez. Por favor, deixa-me voltar para a casa do meu pai. Eu já te disse como foi que o deixei.»
8 But his father in law said unto him, Tarry with me, and I will send to your father, and they shall declare unto him how things go with you.