Ozzuu Bible
Compare Sos 4:5
Ozzuu Bible - comparison
Sos 4:5

Found 31 translations

Config
5 Os teus dois שניםH8147 seiosH7699 שַׁדH7699 são como duas שניםH8147 criasH6082 עֹפֶרH6082H6646 צְבִיָהH6646, gêmeasH8380 תָּאוֹםH8380 de uma gazela, que se apascentamH7462 רָעָהH7462H8802 entre os líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799.
5 Teus seios são como dois filhotes de cervo, como crias gêmeas de uma gazela vigorosa e que repousam entre os lírios.
5 Os teus dois seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
5 Os teus dois seios são como duas crias, como crias gémeas de gazela, apascentando-se entre lírios.
5 Os teus dois seios são como dois jovens filhos da gazela, gêmeos, que se apascentam entre os lírios.
5 Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle grazing among lilies.
5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
5 Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, Which feed among the lilies.
5 Os teus dois seios são como dois filhotes gêmeos de uma gazela pastando entre os lírios.
5 Teus seios são dois filhotes, filhos gêmeos de gazela, pastando entre açucenas.
5 Thy two teats be as two kids, twins of a capret, that be fed among (the) lilies, (Thy two breasts be like two kids, or like two fawns, yea, like the twins of a gazelle, that be fed among the lilies.)
5 Thy two teats be as two kids, twins of a capret, that be fed among lilies,
5 Os seus seios são como filhotes gêmeos de uma gazela, que se alimentam no meio das flores do campo.
5 Os teus dois peitos são como dois filhos gêmeos da corça, que se apascentam entre os lírios.
5 Os teus seios são como dois filhotes gêmeos da gazela, que repousam entre os lírios.
5 Os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
5 Os teus dois seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
5 Os teus dois seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
5 Os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
5 Seus seios são dois filhotes, filhos gêmeos de gazela, pastando entre açucenas.
5 Os teus seios são como dois filhotes da gazela, gêmeos, que se apascentam entre os lírios.
5 Os teus dois seios são como gémeos de gazela que pastam num campo de açucenas.
5 Os teus dois seios são como gémeos de gazela que pastam num campo de açucenas.
5 Os teus dois peitos são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
5 Os teus dois8147 seios7699 são como duas8147 crias,60826646 gêmeas8380 de uma gazela, que se apascentam74628802 entre os lírios.7799
5 Os teus dois seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
5 Teus dois seios são como dois filhotes, gêmeos de uma gazela, pastando entre os lírios.
5 Os teus dois seios são dois filhotes gémeos de uma gazela que se apascentam entre os lírios,
5 Os teus dois8147 seios7699 são como duas8147 crias,60826646 gêmeas8380 de uma gazela, que se apascentam74628802 entre os lírios.7799
5 Os teus dois8147 seios7699 são como duas8147 crias,60826646 gêmeas8380 de uma gazela, que se apascentam74628802 entre os lírios.7799
5 Your two breasts are like two fawns, the twins of a gazelle, which graze among the lilies.