Ozzuu Bible
Compare Sos 4:10Ozzuu Bible - comparison
Sos 4:10
Found 31 translations
Config
10
Que beloH3302 יָפָהH3302H8804 é o teu amorH1730 דּוֹדH1730, ó minha irmãH269 אָחוֹתH269, noivaH3618 כַּלָּהH3618 minha! Quanto melhorH2895 טוֹבH2895H8804 é o teu amorH1730 דּוֹדH1730 do que o vinho ייןH3196, e o aromaH7381 רֵיחַH7381 dos teus unguentosH8081 שֶׁמֶןH8081 do que toda sorte de especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314!
10
Quão deliciosas são as tuas carícias, minha irmã, minha noiva amada! Teus amores são mais agradáveis que o melhor e mais puro dos vinhos. A fragrância do teu perfume supera a mais cara especiaria!
10
Que belo é o teu amor, minha irmã, minha esposa! Quanto melhor é o teu amor do que o vinho! E o aroma dos teus unguentos do que o de todas as especiarias!
10
Como me é doce o teu amor, minha querida mulher! Ele vale muito mais, para mim, do que o melhor vinho! O perfume do teu amor é mais intenso do que o das melhores especiarias.
10
Que belos são os teus amores, Minha irmã, esposa Minha! Quanto melhor é o teu amor do que o vinho ! E o aroma dos teus unguentos do que o de todas as matérias- primas- aromatizantes!
10
My sister, my bride, how sweet is your love! How much better your love than wine, more fragrant your perfumes than any spice!
10
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
10
How fair is thy love, my sister, my bride! How much better is thy love than wine! And the smell of thine ointments than all manner of spices!
10
Como são deliciosas as tuas carícias, minha irmã, minha esposa! Mais deliciosos que o vinho são teus amores, e o odor dos teus perfumes excede o de todos os aromas!
10
Que belos são teus amores, minha irmã, noiva minha; teus amores são melhores do que o vinho, mais fino que os outros aromas é o odor dos teus perfumes.
10
My sister spousess, thy loves be full fair; thy loves be fairer than wine, and the odour of thy clothes is above all sweet smelling ointments. (My dear spousess, thy love is so beautiful; thy love is more beautiful than wine, and the aroma of thy clothes smelleth more sweet than any perfume.)
10
My sister spousess, thy loves be full fair; thy loves be fairer than wine, and the odour of thy clothes is above all sweet smelling ointments.
10
Minha querida, minha noiva, como é doce o seu amor. É melhor que o vinho; o perfume do seu amor é melhor que o das mais finas colônias.
10
Que belos são os teus amores, Minha irmã, ó noiva! Os teus amores são melhores do que o vinho, e o cheiro dos teus unguentos do que o de todas as especiarias!
10
Quão deliciosos são os teus afagos, minha irmã, noiva minha! Teus afagos são melhores do que o vinho! E a fragrância dos teus perfumes supera a todos os aromas de especiarias.
10
Quão doce é o teu amor, minha irmã, noiva minha! quanto melhor é o teu amor do que o vinho! e o aroma dos teus ungüentos do que o de toda sorte de especiarias!
10
Que belos são os teus amores, minha irmã, esposa minha! Quanto melhor é o teu amor do que o vinho! E o aroma dos teus ungüentos do que o de todas as especiarias!
10
Que belos são os teus amores, minha irmã, esposa minha! Quanto melhor é o teu amor do que o vinho! E o aroma dos teus unguentos do que o de todas as especiarias!
10
Quão doce é o teu amor, minha irmã, noiva minha! quanto melhor é o teu amor do que o vinho! e o aroma dos teus ungüentos do que o de toda sorte de especiarias!
10
Como seus amores são belos, minha irmã, noiva minha. Seus amores são melhores do que o vinho, e mais fino que os outros aromas é o odor de seus perfumes.
10
Quão formosos são os teus seios, minha irmã, esposa minha! Quanto mais formosos são os teus seios do que o vinho, e o cheiro de tuas vestes do que todas as especiarias!
10
Como são agradáveis as tuas carícias, minha amiga, minha noiva! As tuas carícias são mais deliciosas que o vinho! O teu perfume é mais agradável do que todos os bálsamos aromáticos!
10
Como são agradáveis as tuas carícias, minha amiga, minha noiva! As tuas carícias são mais deliciosas que o vinho! O teu perfume é mais agradável do que todos os bálsamos aromáticos!
10
Que belos são os teus amores, irmã minha! Ó esposa minha! Quanto melhores são os teus amores ⓙ do que o vinho! E o aroma dos teus bálsamos do que o de todas as especiarias!
10
Que belos são os teus amores, minha irmã, esposa minha! Quanto melhor é o teu amor do que o vinho! E o aroma dos teus ungüentos do que o de todas as especiarias!
10
Como são belos os teus amores, ó minha irmã e esposa, melhores, os teus amores, do que o vinho, e o odor dos teus perfumes supera todos os aromas.
10
Como são doces as tuas carícias, minha irmã e noiva! Muito melhores que vinho são as tuas carícias; mais forte que todos os odores é a fragrância dos teus perfumes.
10
Your affections are lovely, my sister, my bride! how much better is your affections than wine! and the smell of your ointments than all spices!