Ozzuu Bible
Compare Sos 2:16Ozzuu Bible - comparison
Sos 2:16
Found 31 translations
Config
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele zela por seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta entre os lírios.
16
O meu amor é meu e eu sou dele. Ele apascenta o seu rebanho entre os lírios!
16
O meu Amado é meu, e eu sou dEle ; Ele apascenta entre os lírios.
16
My darling is mine, and I am his, as he pastures his flock among the lilies.
16
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
16
My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
16
- Meu bem-amado é para mim e eu para ele; ele apascenta entre os lírios.
16
Meu amado é meu e eu sou dele,[u] do pastor das açucenas!
16
My darling is to me, and I am to him, which is fed among lilies; (My darling is for me, and I am for him, who is fed among the lilies;)
16
My darling is to me, and I am to him, which is fed among lilies;
16
"O meu amado é meu e eu sou dele. Ele dá de comer ao seu rebanho num pasto cheio de flores!
16
O meu Amado é meu, e eu sou Dele, Aquele que apascenta entre os lírios!
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele cuida do seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é meu e eu sou dele, do pastor das açucenas!
16
O meu parente é meu, e eu sou dele; ele apascenta seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é meu e eu sou dele. Ele apascenta o seu rebanho em campo de açucenas.
16
O meu amado é meu e eu sou dele. Ele apascenta o seu rebanho em campo de açucenas.
16
O meu amado ⓙ é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios. [4]
16
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
16
O meu amado é todo meu e eu sou dele. Ele é um pastor entre os lírios
16
O meu amado é para mim e eu para ele, ele é o pastor entre os lírios,
16
My darling is mine, and I am to him the one grazing among the lilies.