Ozzuu Bible
Compare Sos 1:2Ozzuu Bible - comparison
Sos 1:2
Found 31 translations
Config
2
Beija-me o meu amado com os beijos da tua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho mais nobre.
2
Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho.
2
Que ele me beije com a sua boca, porque o seu amor me é melhor do que o vinho!
2
Beije-me Ele com os beijos da Sua boca; porque melhor é o Teu amor do que o suco de uva.
2
Let him smother me with kisses from his mouth, for your love is better than wine.
2
Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
2
Let him kiss me with the kisses of his mouth: For thy love is better than wine.
2
- Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os teus amores são mais deliciosos que o vinho,[*]
2
Que me beije com beijos de sua boca! Teus amores são melhores do que o vinho,
2
Kiss he me with the kiss of his mouth. For thy loves be better than wine (For thy love is better than wine),[2]
2
Kiss he me with the kiss of his mouth. For thy loves be better than wine[2] ,
2
Beije-me mais uma vez porque o seu amor é mais doce que o vinho.
2
Que Ele me beije com os beijos da Sua boca, porque os Teus amores são melhores do que o vinho.
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho.
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
2
Beije-me com os beijos de sua boca! Seus amores são melhores do que o vinho,
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca. Porque os teus seios são melhores do que o vinho,
2
Beija-me com os teus doces lábios; que as tuas carícias são mais deliciosas que o vinho.
2
Beija-me com os teus doces lábios; que as tuas carícias são mais deliciosas que o vinho.
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
2
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
2
Que ele me beije com os beijos de sua boca! São melhores que o vinho teus amores,
2
Que ele me beije com beijos da sua boca! Melhores são as tuas carícias que o vinho,
2
Let him touch me with the kisses of his mouth: for your affections are better than wine.