Ozzuu Bible
Compare Sos 1:2
Ozzuu Bible - comparison
Sos 1:2

Found 31 translations

Config
2 Beija-meH5401 נָשַׁקH5401H8799 com os beijosH5390 נְשִׁיקָהH5390 de tua boca פהH6310; porque melhor טובH2896 é o teu amorH1730 דּוֹדH1730 do que o vinho ייןH3196.
2 Beija-me o meu amado com os beijos da tua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho mais nobre.
2 Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho.
2 Que ele me beije com a sua boca, porque o seu amor me é melhor do que o vinho!
2 Beije-me Ele com os beijos da Sua boca; porque melhor é o Teu amor do que o suco de uva.
2 Let him smother me with kisses from his mouth, for your love is better than wine.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: For thy love is better than wine.
2 - Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os teus amores são mais deliciosos que o vinho,[*]
2 Que me beije com beijos de sua boca! Teus amores são melhores do que o vinho,
2 Kiss he me with the kiss of his mouth. For thy loves be better than wine (For thy love is better than wine),[2]
2 Kiss he me with the kiss of his mouth. For thy loves be better than wine[2],
2 Beije-me mais uma vez porque o seu amor é mais doce que o vinho.
2 Que Ele me beije com os beijos da Sua boca, porque os Teus amores são melhores do que o vinho.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Seus amores são melhores do que o vinho,
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca. Porque os teus seios são melhores do que o vinho,
2 Beija-me com os teus doces lábios; que as tuas carícias são mais deliciosas que o vinho.
2 Beija-me com os teus doces lábios; que as tuas carícias são mais deliciosas que o vinho.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
2 Beija-me54018799 com os beijos5390 de tua boca;6310 porque melhor2896 é o teu amor1730 do que o vinho.3196
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
2 Que ele me beije com os beijos de sua boca! São melhores que o vinho teus amores,
2 Que ele me beije com beijos da sua boca! Melhores são as tuas carícias que o vinho,
2 Beija-me54018799 com os beijos5390 de tua boca;6310 porque melhor2896 é o teu amor1730 do que o vinho.3196
2 Let him touch me with the kisses of his mouth: for your affections are better than wine.