Ozzuu Bible
Compare Rom 16:27
Ozzuu Bible - comparison
Rom 16:27

Found 31 translations

Config
27 ao Elohim θεόςG2316 únicoG3441 μόνοςG3441 e sábioG4680 σοφόςG4680 seja dada glóriaG1391 δόξαG1391, por meio de διάG1223 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, pelos εἰςG1519 séculos dos séculos αἰώνG165. Aman אמןG281!
27 sim, ao único e sábio Deus seja dada Glória, por intermédio de Jesus Cristo, para todo o sempre. Amém!
27 ao Deus único e sábio, seja a glória por Jesus Cristo para sempre. Amém (Escrito aos romanos de Corinto, e enviado por Febe, serve da igreja em Cencreia). Rm 16:27
O propósito fundamental de Deus é levar o ser humano a render-lhe “Glória”, como seu Pai e Senhor eterno, por meio do Seu Filho Amado Jesus Cristo, nosso Salvador.
27 Ao único Deus, que possui toda a sabedoria, seja dada glória para sempre através de Jesus Cristo. Amém!
27 A o [mesmo] único Deus, sábio, seja dada a glória através de Jesus Cristo, para todos os séculos. Amém.
27 to the only wise God, through Yeshua the Messiah, be the glory forever and ever! Amen.
27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
27 to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
27 a Deus, único, sábio, por Jesus Cristo, glória por toda a eternidade! Amém.
27 a Deus, o único sábio,[s] por meio de Jesus Cristo, seja dada a glória, pelos séculos dos séculos! Amém.[t]
27 the mystery known by Jesus Christ to God alone wise [the mystery known to God alone wise, by Jesus Christ], to whom be honour and glory into worlds of worlds. Amen.
27 the mystery known by Jesus Christ to God alone wise [or the mystery known to God alone wise by Jesus Christ], to whom be honour and glory into worlds of worlds. Amen.
27 A Deus, que é o único sábio, seja a glória para todo o sempre por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor. Amém. Com toda a estima, Paulo.
27 ao único Deus sábio seja dada glória para todo o sempre, por meio de Jesus Cristo. Amém.
27 ao único Deus sábio seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27 Ao único Deus, sábio, seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27 Ao Deus único, sábio, seja a glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27 ao único Deus sábio seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27 a Deus, o único sábio, por meio de Jesus Cristo, seja dada a glória, pelos séculos dos séculos! Amém.
27 A Deus, o único sábio, por meio de Jesus Cristo, seja dada a glória para sempre. Amém!
27 ao único Elohim sábio seja dada glória por Yeshua HaMashiach para todo o sempre. Amen.
27 Glória seja dada para sempre a Deus todo-poderoso, único e sábio, por meio de Jesus Cristo. Ámen [69].
27 Glória seja dada para sempre a Deus todo-poderoso, único e sábio, por meio de Jesus Cristo. Ámen [69].
27 ao único Deus, sábio, seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém!
27 ao Deus2316 único3441 e sábio4680 seja dada glória,1391 por meio de1223 Jesus2424 Cristo,5547 pelos1519 séculos dos séculos.165 Amém!281
27 Ao único Deus, sábio, seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27 A Deus, o único sábio, por meio de Jesus Cristo, a glória, pelos séculos dos séculos. Amém!
27 Ao único Deus sábio, por Jesus Cristo, a Ele a glória pelos séculos! Ámen.
27 ao Deus2316 único3441 e sábio4680 seja dada glória,1391 por meio de1223 Jesus2424 Cristo,5547 pelos1519 séculos dos séculos.165 Amém!281
27 ao Deus2316 único3441 e sábio4680 seja dada glória,1391 por meio de1223 Jesus2424 Cristo,5547 pelos1519 séculos dos séculos.165 Amém!281
27 To Elohiym only wise, be glory through Yahusha Ha'Mashiach forever. Amein.