Ozzuu Bible
Compare Rom 16:27Ozzuu Bible - comparison
Rom 16:27
Found 31 translations
Config
27
sim, ao único e sábio Deus seja dada Glória, por intermédio de Jesus Cristo, para todo o sempre. Amém!
27
ao Deus único e sábio, seja a glória por Jesus Cristo para sempre. Amém (Escrito aos romanos de Corinto, e enviado por Febe, serve da igreja em Cencreia). Rm 16:27
O propósito fundamental de Deus é levar o ser humano a render-lhe “Glória”, como seu Pai e Senhor eterno, por meio do Seu Filho Amado Jesus Cristo, nosso Salvador.
O propósito fundamental de Deus é levar o ser humano a render-lhe “Glória”, como seu Pai e Senhor eterno, por meio do Seu Filho Amado Jesus Cristo, nosso Salvador.
27
Ao único Deus, que possui toda a sabedoria, seja dada glória para sempre através de Jesus Cristo. Amém!
27
A o [mesmo] único Deus, sábio, seja dada a glória através de Jesus Cristo, para todos os séculos. Amém.
27
to the only wise God, through Yeshua the Messiah, be the glory forever and ever! Amen .
27
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
27
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
27
a Deus, único, sábio, por Jesus Cristo, glória por toda a eternidade! Amém.
27
a Deus, o único sábio,[s] por meio de Jesus Cristo, seja dada a glória, pelos séculos dos séculos! Amém.[t]
27
the mystery known by Jesus Christ to God alone wise [the mystery known to God alone wise, by Jesus Christ], to whom be honour and glory into worlds of worlds. Amen.
27
the mystery known by Jesus Christ to God alone wise [or the mystery known to God alone wise by Jesus Christ], to whom be honour and glory into worlds of worlds. Amen.
27
A Deus, que é o único sábio, seja a glória para todo o sempre por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor. Amém. Com toda a estima, Paulo.
27
ⓠ ao único Deus sábio seja dada glória para todo o sempre, por meio de Jesus Cristo. Amém.
27
ao único Deus sábio seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27
Ao único Deus, sábio, seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27
Ao Deus único, sábio, seja a glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27
ao único Deus sábio seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27
a Deus, o único sábio, por meio de Jesus Cristo, seja dada a glória, pelos séculos dos séculos! Amém.
27
A Deus, o único sábio, por meio de Jesus Cristo, seja dada a glória para sempre. Amém!
27
ao único Elohim sábio seja dada glória por Yeshua HaMashiach para todo o sempre. Amen.
27
Glória seja dada para sempre a Deus todo-poderoso, único e sábio, por meio de Jesus Cristo. Ámen [69] .
27
Glória seja dada para sempre a Deus todo-poderoso, único e sábio, por meio de Jesus Cristo. Ámen [69] .
27
ao único Deus, sábio, ⓢ seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém!
27
Ao único Deus, sábio, seja dada glória por Jesus Cristo para todo o sempre. Amém.
27
A Deus, o único sábio, por meio de Jesus Cristo, a glória, pelos séculos dos séculos. Amém!
27
Ao único Deus sábio, por Jesus Cristo, a Ele a glória pelos séculos! Ámen.
27
To Elohiym only wise, be glory through Yahusha Ha'Mashiach forever. Amein.