Ozzuu Bible
Compare Rom 13:8
Ozzuu Bible - comparison
Rom 13:8

Found 31 translations

Config
8 A ninguém μηδείςG3367 fiqueis devendoG3784 ὀφείλωG3784G5720 coisa alguma μηδείςG3367, excetoG1508 εἰ μήG1508 o amor ἀγαπάωG25G5721 com que vos ameis uns aos outros ἀλλήλωνG240; pois γάρG1063 quem ama ἀγαπάωG25G5723 o próximo ἕτεροςG2087 tem cumprido πληρόωG4137G5758 a Torah νόμοςG3551.
8 O amor no mundo agonizante
A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor fraterno, com que deveis vos amar uns aos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a Lei.
8 A nenhum homem devais coisa alguma, senão o amar-vos uns a outros, porque quem ama aos outros cumpriu a lei. Rm 13:8
Paulo não está ensinando que os cristãos não possam pedir algo emprestado. Ele está enfatizando que não devolver o que se pediu emprestado, não cumprir corretamente com a palavra empenhada ou com um contrato firmado é expressamente contra a vontade de Deus. Entretanto, devemos sempre nos sentir devedores de amor fraterno para com nossos semelhantes e, especialmente, em relação aos irmãos de fé, isto é, devemos amar sempre, sob todas as circunstâncias, e estarmos prontos a transformar esse sentimento em ajuda prática e eficaz (Rm 12.10).
8 Não contraiam dívidas com ninguém, a não ser a dívida do amor uns para com os outros; porque quem ama os outros satisfaz naturalmente todas as exigências da Lei.
8 A ninguém coisa nenhuma devais, a não ser o amardes cada um [de vós] a [cada um de todos] os outros [homes]. Porque aquele que está amando ao outro tem cumprido a Lei.
8 Don’t owe anyone anything — except to love one another; for whoever loves his fellow human being has fulfilled Torah.
8 Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
8 Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth his neighbour hath fulfilled the law.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco; porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a lei.
8 Não devais nada a ninguém, a não ser o amor mútuo, pois quem ama o outro cumpriu a Lei.[d]
8 To no man owe ye any thing, but that ye love together. For he that loveth his neighbour, hath fulfilled the law.
8 To no man owe ye anything, but that ye love together. For he that loveth his neighbour, hath fulfilled the law.
8 Paguem todas as suas dívidas, exceto a dívida do amor aos outros; nunca terminem de pagá-la! Se vocês amarem aos outros, estarão obedecendo a todas as leis de Deus, e satisfazendo todas suas exigências.
8 Não fiqueis devendo coisa alguma a ninguém, a não ser o amor de uns para com os outros; pois quem ama o próximo tem cumprido a lei.
8 A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a lei.
8 A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei.
8 A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei.
8 A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a lei.
8 Não devais nada a ninguém, a não ser o amor mútuo, pois quem ama o outro cumpriu a Lei.
8 Não fiquem devendo nada a ninguém, a não ser o amor mútuo. Pois, quem ama o próximo cumpriu plenamente a Lei.
8 A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a Torá.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns para com os outros. Quem ama o próximo cumpre a lei.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns para com os outros. Quem ama o próximo cumpre a lei.
8 A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei. [3]
8 A ninguém3367 fiqueis devendo37845720 coisa alguma,3367 exceto1508 o amor255721 com que vos ameis uns aos outros;240 pois1063 quem ama255723 o próximo2087 tem cumprido41375758 a lei.3551
8 A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei.
8 Não fiqueis devendo nada a ninguém… a não ser o amor que deveis uns aos outros, pois quem ama o próximo cumpre plenamente a Lei.
8 Não fiqueis a dever nada a ninguém, a não ser isto: amar-vos uns aos outros. Pois quem ama o próximo cumpre plenamente a lei.
8 A ninguém3367 fiqueis devendo37845720 coisa alguma,3367 exceto1508 o amor255721 com que vos ameis uns aos outros;240 pois1063 quem ama255723 o próximo2087 tem cumprido41375758 a lei.3551
8 A ninguém3367 fiqueis devendo37845720 coisa alguma,3367 exceto1508 o amor255721 com que vos ameis uns aos outros;240 pois1063 quem ama255723 o próximo2087 tem cumprido41375758 a lei.3551
8 Owe no man anything, but to love one another: for he that loves another has fulfilled the Torah.