Ozzuu Bible
Compare Rom 13:6
Ozzuu Bible - comparison
Rom 13:6

Found 31 translations

Config
6 Por διάG1223 esse τοῦτοG5124 motivo διάG1223, também καίG2532 pagaisG5055 τελέωG5055G5719 tributosG5411 φόροςG5411, porque γάρG1063 são εἰσίG1526G5748 empregados λειτουργόςG3011 de Elohim θεόςG2316, atendendo, constantementeG4342 προσκαρτερέωG4342G5723, a εἰςG1519 este τοῦτοG5124 serviço αὐτόςG846.
6 Por esta razão, igualmente pagais impostos; porque as autoridades estão a serviço de Deus, e seu trabalho é zelar continuamente pela sociedade.
6 E também por esta razão pagais tributos, porque eles são ministros de Deus, atendendo continuamente sobre esta mesma coisa.
6 Pelas mesmas razões, também devem pagar os impostos, porque as autoridades estão ao serviço de Deus, de quem receberam a missão de zelar pela sua cobrança.
6 Porque, também por esta razão, tributoS pagai vós: porque prestadoras- de- serviço a Deus são elas [as autoridades], a isto mesmo continuamente atendendo elas.
6 This is also why you pay taxes; for the authorities are God’s public officials, constantly attending to these duties.
6 For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
6 For this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing.
6 É também por essa razão que pagais os impostos, pois os magistrados são ministros de Deus, quando exercem pontualmente esse ofício.
6 É também por isso que pagais impostos, pois os que governam são servidores de Deus, que se desincumbem com zelo do seu ofício.
6 For therefore [and] ye give tributes, they be the ministers of God, and serve for this same thing [for this same thing serving].
6 For therefore ye give tributes, they be the ministers of God, and serve for this same thing.
6 Paguem também seus impostos, por estas duas mesmas razões. Porque os trabalhadores do governo precisam ser pagos, a fim de poderem continuar a fazer a obra de Deus, que é servir a vocês.
6 Por essa razão também pagais imposto; porque eles são servos de Deus, para atenderem a isso.
6 Por esta razão também pagais tributo; porque são ministros de Deus, para atenderem a isso mesmo.
6 Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.
6 Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.
6 Por esta razão também pagais tributo; porque são ministros de Deus, para atenderem a isso mesmo.
6 É também por isso que pagais impostos, pois os que governam são servidores de Deus, que se desincumbem com zelo do seu ofício.
6 É também por isso que vocês pagam impostos, pois os que têm esse encargo são funcionários de Deus.
6 Por esta razão também pagais tributo; porque são servos de Elohim, para atenderem a isso mesmo.
6 É também por essa razão que se pagam os impostos, porque as autoridades estão ao serviço de Deus para zelarem por isso.
6 É também por essa razão que se pagam os impostos, porque as autoridades estão ao serviço de Deus para zelarem por isso.
6 Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.
6 Por1223 esse5124 motivo,1223 também2532 pagais50555719 tributos,5411 porque1063 são15265748 ministros3011 de Deus,2316 atendendo, constantemente,43425723 a1519 este5124 serviço.846
6 Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.
6 Pela mesma razão, pagais impostos; os funcionários que os recolhem fazem-no como ministros de Deus.
6 É também por essa razão que pagais impostos; aqueles que têm de se ocupar disso são funcionários de Deus.
6 Por1223 esse5124 motivo,1223 também2532 pagais50555719 tributos,5411 porque1063 são15265748 ministros3011 de Deus,2316 atendendo, constantemente,43425723 a1519 este5124 serviço.846
6 Por1223 esse5124 motivo,1223 também2532 pagais50555719 tributos,5411 porque1063 são15265748 ministros3011 de Deus,2316 atendendo, constantemente,43425723 a1519 este5124 serviço.846
6 For for this cause pay ye tribute also: for they are Elohiym's ministers, attending continually upon this very thing.