Ozzuu Bible
Compare Rev 22:12Ozzuu Bible - comparison
Rev 22:12
Found 31 translations
Config
12
E καίG2532 eis que ἰδούG2400G5628 venho ἔρχομαιG2064G5736 sem demoraG5035 ταχύG5035, e καίG2532 comigo μοῦG3450 está ἔσομαιG2071G5704 o galardãoG3408 μισθόςG3408 que μετάG3326 tenho ἐμοῦG1700 para retribuirG591 ἀποδίδωμιG591G5629 a cada um ἕκαστοςG1538 segundo ὡςG5613 as suas αὐτόςG846 obras ἔργονG2041.
12
Eis que venho sem demora! E trago comigo o galardão que tenho para premiar a cada um segundo as suas obras.
12
E, eis que, eu venho rapidamente, e a minha recompensa está comigo, para dar a cada homem, será conforme a sua obra. Ap 22:12
O texto se refere ao cumprimento das promessas do Senhor de galardoar (honrar, premiar) os vencedores (crentes sinceros e perseverantes na fé), e de pagar a devida punição aos rebeldes e impenitentes (Ap 2:7 -28; 3:5 -21; 21.8).
O texto se refere ao cumprimento das promessas do Senhor de galardoar (honrar, premiar) os vencedores (crentes sinceros e perseverantes na fé), e de pagar a devida punição aos rebeldes e impenitentes (Ap 2:7 -28; 3:5 -21; 21.8).
12
“Eu virei em breve, trazendo a recompensa que cada um merece de acordo com as suas obras.
12
E eis que Eu [o Cristo] venho subitamente, e o Meu galardão está coMigo, para recompensar a cada um segundo a sua obra será.
12
“Pay attention!” [says Yeshua,] “I am coming soon, and my rewards are with me to give to each person according to what he has done.
12
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
12
Behold, I come quickly; and my reward is with me, to render to each man according as his work is.
12
Eis que venho em breve, e a minha recompensa está comigo, para dar a cada um conforme as suas obras.
12
Eis que eu venho em breve, e trago comigo o salário para retribuir a cada um conforme o seu trabalho.
12
Lo! I come soon, and my meed with me, to yield to each man after his works.
12
Lo! I come soon, and my meed with me, to yield to each man after his works.
12
"Veja, eu venho em breve, e a minha recompensa está comigo, para retribuir a cada um de acordo com as obras que praticou.
12
ⓖ V enho em breve e trago a recompensa, com a qual retribuirei a cada um segundo a sua obra.
12
Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
12
E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra.
12
E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra.
12
Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
12
Eis que eu venho em breve, e trago comigo o salário para retribuir a cada um conforme o seu trabalho.
12
Eis que venho em breve, e comigo trago o salário para retribuir a cada um conforme o seu trabalho.
12
Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
12
«Mas, atenção! Eu virei muito em breve e trarei comigo a recompensa para dar a cada um segundo as suas obras.
12
«Mas, atenção! Eu virei muito em breve e trarei comigo a recompensa para dar a cada um segundo as suas obras.
12
E eis que cedo venho, ⓝ e o meu galardão está comigo para dar a cada um segundo a sua obra. [7]
12
E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra.
12
Eis que venho em breve, trazendo comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo as suas obras.
12
Eis que Eu venho em breve e trarei a recompensa para retribuir a cada um conforme as suas obras.
12
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.