Ozzuu Bible
Compare Rev 1:10
Ozzuu Bible - comparison
Rev 1:10

Found 31 translations

Config
10 Achei-me γίνομαιG1096G5633 em ἔνG1722 espírito רוחG4151, no ἔνG1722 dia ἡμέραG2250 de YAHG2960 κυριακόςG2960, e καίG2532 ouvi ἀκούωG191G5656, por detrás ὀπίσωG3694 de mim μοῦG3450, grande μέγαςG3173 voz φωνήG5456, como ὡςG5613 de trombeta σάλπιγξG4536,
10 E, no dia do Senhor, achei-me exaltado no Espírito, quando ouvi atrás de mim uma voz forte, como o som de trombeta,
10 Eu estava no Espírito, no dia do Senhor, e ouvi por trás de mim uma grande voz, como a de uma trombeta, Ap 1:10
Patmos era uma pequena ilha rochosa no mar Egeu, próxima ao litoral onde hoje se situa a Turquia, cerca de 80 km de Éfeso. Era conhecida como colônia penal romana, e Eusébio, um dos “pais da Igreja”, relata que João foi liberto de Patmos pelo imperador Nerva, entre os anos 95 e 98 d.C. O Espírito do Senhor conduziu João a uma experiência de êxtase espiritual (assim como ocorreu a Pedro – Atos 10.10), durante a qual lhe concedeu uma visão da realidade normalmente inacessível ao ser humano. Nesta época, o domingo já era considerado pela igreja cristã primitiva como “o dia do Senhor”. Era, portanto, o dia em que os cristãos se reuniam como igreja (assembléia) e recolhiam suas ofertas para a obra (Atos 20.7; 1Co 16.2).
10 quando, no dia do Senhor, fui tomado pelo Espírito e ouvi uma voz muito forte por detrás de mim, com um timbre semelhante ao de uma trombeta.
10 Fui- tornado arrebatado no espírito no dia de o Senhor [Jesus], e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de uma trombeta,
10 I came to be, in the Spirit, on the Day of the Lord; and I heard behind me a loud voice, like a trumpet,
10 I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
10 Num domingo, fui arrebatado em êxtase, e ouvi, por trás de mim, voz forte como de trombeta,
10 No dia do Senhor fui movido pelo Espírito, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta, ordenando:
10 I was in Spirit in the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, [I was in Spirit in the Sunday, and I heard after me a great voice, as of a trump,]
10 I was in Spirit in the Lord’s day [or in the Sunday], and I heard behind me a great voice, as of a trump,
10 Era o dia do Senhor e eu estava adorando, quando subitamente ouvi uma forte voz atrás de mim.. Era uma voz que soava como um toque de trombeta,
10 No dia do Senhor, eu me encontrei em espírito e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta,
10 Eu fui arrebatado em espírito no dia do Senhor, e ouvi por detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10 Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10 Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10 Eu fui arrebatado em espírito no dia do Senhor, e ouvi por detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10 No dia do Senhor fui movido pelo Espírito, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta, ordenando:
10 No dia do Senhor, o Espírito tomou conta de mim. E atrás de mim ouvi uma voz forte como como trombeta, que dizia:
10 Eu fui arrebatado em espírito no dia do Senhor, e ouvi por detrás de mim uma grande voz, como do shofar,
10 O Espírito de Deus apoderou-se de mim, no dia do Senhor, e eu ouvi atrás de mim uma voz forte que parecia a voz duma trombeta.
10 O Espírito de Deus apoderou-se de mim, no dia do Senhor, e eu ouvi atrás de mim uma voz forte que parecia a voz duma trombeta.
10 Eu fui arrebatado em espírito, no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta, [7]
10 Achei-me10965633 em1722 espírito,4151 no1722 dia2250 do Senhor,2960 e2532 ouvi,1915656 por detrás3694 de mim,3450 grande3173 voz,5456 como5613 de trombeta,4536
10 Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10 No dia do Senhor, entrei † em êxtase, no Espírito, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta,
10 No dia do Senhor, o Espírito arrebatou-me e ouvi atrás de mim uma voz potente como de trombeta,
10 Achei-me10965633 em1722 espírito,4151 no1722 dia2250 do Senhor,2960 e2532 ouvi,1915656 por detrás3694 de mim,3450 grande3173 voz,5456 como5613 de trombeta,4536
10 I was in the Ruach on the day of Yahuah, and heard behind me a great voice, as of a shofar,