Ozzuu Bible
Compare Rev 1:10Ozzuu Bible - comparison
Rev 1:10
Found 31 translations
Config
10
E, no dia do Senhor, achei-me exaltado no Espírito, quando ouvi atrás de mim uma voz forte, como o som de trombeta,
10
Eu estava no Espírito, no dia do Senhor, e ouvi por trás de mim uma grande voz, como a de uma trombeta, Ap 1:10
Patmos era uma pequena ilha rochosa no mar Egeu, próxima ao litoral onde hoje se situa a Turquia, cerca de 80 km de Éfeso. Era conhecida como colônia penal romana, e Eusébio, um dos “pais da Igreja”, relata que João foi liberto de Patmos pelo imperador Nerva, entre os anos 95 e 98 d.C. O Espírito do Senhor conduziu João a uma experiência de êxtase espiritual (assim como ocorreu a Pedro – Atos 10.10), durante a qual lhe concedeu uma visão da realidade normalmente inacessível ao ser humano. Nesta época, o domingo já era considerado pela igreja cristã primitiva como “o dia do Senhor”. Era, portanto, o dia em que os cristãos se reuniam como igreja (assembléia) e recolhiam suas ofertas para a obra (Atos 20.7; 1Co 16.2).
Patmos era uma pequena ilha rochosa no mar Egeu, próxima ao litoral onde hoje se situa a Turquia, cerca de 80 km de Éfeso. Era conhecida como colônia penal romana, e Eusébio, um dos “pais da Igreja”, relata que João foi liberto de Patmos pelo imperador Nerva, entre os anos 95 e 98 d.C. O Espírito do Senhor conduziu João a uma experiência de êxtase espiritual (assim como ocorreu a Pedro – Atos 10.10), durante a qual lhe concedeu uma visão da realidade normalmente inacessível ao ser humano. Nesta época, o domingo já era considerado pela igreja cristã primitiva como “o dia do Senhor”. Era, portanto, o dia em que os cristãos se reuniam como igreja (assembléia) e recolhiam suas ofertas para a obra (Atos 20.7; 1Co 16.2).
10
quando, no dia do Senhor, fui tomado pelo Espírito e ouvi uma voz muito forte por detrás de mim, com um timbre semelhante ao de uma trombeta.
10
Fui- tornado arrebatado no espírito no dia de o Senhor [Jesus], e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de uma trombeta,
10
I came to be, in the Spirit, on the Day of the Lord; and I heard behind me a loud voice, like a trumpet,
10
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
10
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
10
Num domingo, fui arrebatado em êxtase, e ouvi, por trás de mim, voz forte como de trombeta,
10
No dia do Senhor fui movido pelo Espírito, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta, ordenando:
10
I was in Spirit in the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, [I was in Spirit in the Sunday, and I heard after me a great voice, as of a trump,]
10
I was in Spirit in the Lord’s day [or in the Sunday], and I heard behind me a great voice, as of a trump,
10
Era o dia do Senhor e eu estava adorando, quando subitamente ouvi uma forte voz atrás de mim.. Era uma voz que soava como um toque de trombeta,
10
ⓙ No dia do Senhor, eu me encontrei em espírito e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta,
10
Eu fui arrebatado em espírito no dia do Senhor, e ouvi por detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10
Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10
Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10
Eu fui arrebatado em espírito no dia do Senhor, e ouvi por detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10
No dia do Senhor fui movido pelo Espírito, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta, ordenando:
10
No dia do Senhor, o Espírito tomou conta de mim. E atrás de mim ouvi uma voz forte como como trombeta, que dizia:
10
Eu fui arrebatado em espírito no dia do Senhor, e ouvi por detrás de mim uma grande voz, como do shofar,
10
O Espírito de Deus apoderou-se de mim, no dia do Senhor, e eu ouvi atrás de mim uma voz forte que parecia a voz duma trombeta.
10
O Espírito de Deus apoderou-se de mim, no dia do Senhor, e eu ouvi atrás de mim uma voz forte que parecia a voz duma trombeta.
10
Eu fui arrebatado ⓙ em espírito, no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta, [7]
10
Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
10
No dia do Senhor, entrei † em êxtase, no Espírito, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta,
10
No dia do Senhor, o Espírito arrebatou-me e ouvi atrás de mim uma voz potente como de trombeta,
10
I was in the Ruach on the day of Yahuah, and heard behind me a great voice, as of a shofar,