Ozzuu Bible
Compare Psa 99:8Ozzuu Bible - comparison
Psa 99:8
Found 30 translations
Config
8
SENHOR, nosso Deus, tu lhes respondias, demonstrando ser Deus perdoador, ainda que os tenhas disciplinado, por causa de suas rebeliões.
8
Tu os respondeste, Ó Senhor, nosso Deus; tu foste um Deus que os perdoaste, embora tivesses vingado as suas invenções.
8
SENHOR, nosso Deus, tu respondias às suas orações; estavas sempre a perdoar as suas maldades, ainda que sejas um Deus castigador do pecado.
8
Tu os respondeste, ó SENHOR nosso Deus: Tu foste um Deus que lhes perdoou, ainda que tomaste vingança dos seus feitos.
8
ADONAI our God, you answered them. To them you were a forgiving God, although you took vengeance on their wrongdoings.
8
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
8
Thou answeredst them, O LORD our God: Thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings
8
Iahweh nosso Deus, tu lhes respondias, eras para eles um Deus de perdão, mas que se vingava de suas maldades.[d]
8
Our Lord God, thou heardest them; God, thou were merciful to them, and thou tookest vengeance on all their findings. (Lord our God, thou answeredest them; God, thou were merciful to them, even though thou punished them for all their sins.)
8
Our Lord God, thou heardest them; God, thou were merciful to them, and thou tookest vengeance on all their findings.
8
Tu respondeste os pedidos que esses homens fizeram em favor do povo, Ó Senhor nosso Deus. Perdoaste os pecados do povo, mas nunca deixaste de dar o castigo merecido às nossas desobediências.
8
Tu lhes respondestes, ó Eterno, nosso Deus, mostrando ser um Deus que perdoa, mas que também pune as transgressões.
8
ⓥ SENHOR, nosso Deus, tu os ouviste; foste para eles um Deus perdoador, ainda que os punisse por seus atos.
8
Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
8
Tu os escutaste, Senhor nosso Deus: tu foste um Deus que lhes perdoaste, ainda que tomaste vingança dos seus feitos.
8
Tu os escutaste, SENHOR nosso Deus: tu foste um Deus que lhes perdoaste, ainda que tomaste vingança dos seus feitos.
8
Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
8
Javé, nosso Deus, tu lhes respondias, eras para eles um Deus de perdão, e um Deus vingador de suas maldades.
8
Ó Senhor, nosso Deus, Tu os ouviste! Ó Deus, Tu lhes foste propício, ainda que tomaste vingança de todos os seus feitos.
8
SENHOR, nosso Deus, tu respondeste-lhes! Foste para eles um Deus que perdoa ao seu povo, mesmo tendo de castigar os seus pecados.
8
SENHOR, nosso Deus, tu respondeste-lhes! Foste para eles um Deus que perdoa ao seu povo, mesmo tendo de castigar os seus pecados.
8
Tu os escutaste, SENHOR, nosso Deus; tu foste um Deus que lhes perdoaste, posto que vingador dos seus feitos. [3]
8
Tu os escutaste, SENHOR nosso Deus: tu foste um Deus que lhes perdoaste, ainda que tomaste vingança dos seus feitos.
8
SENHOR, nosso Deus, tu os escutavas, eras para eles um Deus clemente, mesmo castigando seus pecados.
8
SENHOR, nosso Deus, Tu respondeste-lhes! Foste indulgente para com eles, embora castigasses os seus pecados.
8
You answered them, O Yahuah Elohaynu: you were an El that forgave them, though you took vengeance of their inventions.