Ozzuu Bible
Compare Psa 97:5
Ozzuu Bible - comparison
Psa 97:5

Found 31 translations

Config
5 Derretem-seH4549 מָסַסH4549H8738 como ceraH1749 דּוֹנַגH1749 os montes הרH2022, na presença פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068, na presença פניםH6440 de YAHUAH אָדוֹןH113 de toda a terra ארץH776.
5 Como cera derreteram-se os montes, diante do Eterno, perante o SENHOR de toda a terra!
5 Os montes derreteram como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
5 As montanhas derretem-se como cera diante do SENHOR que domina toda a Terra.
5 Os montes derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
5 The mountains melt like wax at the presence of ADONAI, at the presence of the Lord of all the earth.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth;
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
5 As montanhas se derretem como cera[q] frente ao Senhor da terra inteira;
5 Hills as wax floated down from the face of the Lord; all earth from the face of the Lord. (The hills flowed down like wax before the Lord; before the Lord of all the earth.)
5 Hills as wax floated [or flowed] down from the face of the Lord; all earth from the face of the Lord.
5 As montanhas se derretem como cera, quando surge o Senhor Dono e Soberano de todo este mundo.
5 Como cera se derretem os montes ante o Eterno, o Senhor de toda a terra.
5 Os montes derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do SENHOR de toda a terra.
5 Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
5 Os montes derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
5 Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
5 Os montes se derretem como cera diante do Senhor de toda a terra.
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
5 As montanhas derretem-se como cera, na presença do SENHOR que domina toda a terra.
5 As montanhas derretem-se como cera, na presença do SENHOR que domina toda a terra.
5 Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
5 Derretem-se45498738 como cera1749 os montes,2022 na presença6440 do SENHOR,3068 na presença6440 do Senhor113 de toda a terra.776
5 Os montes derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
5 Os montes se derretem como cera diante do SENHOR, diante do SENHOR de toda a terra.
5 As montanhas derretem-se, como cera, diante do Senhor de toda a terra.
5 Derretem-se45498738 como cera1749 os montes,2022 na presença6440 do SENHOR,3068 na presença6440 do Senhor113 de toda a terra.776
5 Derretem-se45498738 como cera1749 os montes,2022 na presença6440 do SENHOR,3068 na presença6440 do Senhor113 de toda a terra.776
5 The hills melted like wax at the presence of Yahuah, at the presence of the Adonai of the whole earth.