Ozzuu Bible
Compare Psa 93:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 93:4

Found 31 translations

Config
4 Mas YAHUAH יהוהH3068 nas alturasH4791 מָרוֹםH4791 é mais poderosoH117 אַדִּירH117 do que o bramido קוLH6963 das grandes רבH7227 águas מיםH4325, do que os poderososH117 אַדִּירH117 vagalhõesH4867 מִשְׁבָּרH4867 do mar יםH3220.
4 Entretanto, o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que a força das grandes águas, do que os poderosos vagalhões do mar.
4 O Senhor no alto é mais poderoso do que o marulho de muitas águas; sim, do que as poderosas ondas do mar.
4 Mas o SENHOR, lá nas alturas, é mais poderoso do que o ruído de ondas gigantes, do que um oceano agitado por um furacão.
4 Mas o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
4 More than the sound of rushing waters or the mighty breakers of the sea, ADONAI on high is mighty.
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, the LORD on high is mighty
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
4 mais que o estrondo das águas torrenciais, mais imponente que a ressaca[z] do mar, é imponente Iahweh, nas alturas.
4 The raisings of the sea be wonderful; the Lord is wonderful in high things. (But the Lord on high, thundereth more than the roar of many waters; he is mightier than the waves of the sea.)
4 The raisings of the sea be wonder-ful; the Lord is wonderful in high things.
4 mas Tu, Senhor, lá no céu, és mais forte e poderoso que o barulho das cachoeiras, que as grandes ondas do mar!
4 Acima, porém, do bramido das águas mais volumosas, acima do quebrado das vagas do mar, está o Eterno, que é poderoso nas alturas!
4 O SENHOR é mais poderoso nas alturas do que o ruído de águas turbulentas, mais do que as ondas estrondosas do mar.
4 Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
4 Mas o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
4 Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
4 Porém, mais que o estrondo das águas torrenciais, mais imponente que a ressaca do mar, é imponente Javé nas alturas.
4 nas vozes de muitas águas. As grandes ondas do mar são maravilhosas. O Senhor é maravilhoso nos lugares altos.
4 Mas tu, SENHOR, lá das alturas, és mais forte que o bramido das águas; és mais poderoso que as ondas do mar.
4 Mas tu, SENHOR, lá das alturas, és mais forte que o bramido das águas; és mais poderoso que as ondas do mar.
4 Mas o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
4 Mas o SENHOR3068 nas alturas4791 é mais poderoso117 do que o bramido6963 das grandes7227 águas,4325 do que os poderosos117 vagalhões4867 do mar.3220
4 Mas o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
4 Mais poderosos que o rumor de águas imensas, mais poderosos que as ondas do mar, poderoso é o SENHOR nas alturas.
4 Mas, mais forte que o bramido das ondas caudalosas, mais poderoso que o rebentar das vagas, é o SENHOR lá nas alturas.
4 Mas o SENHOR3068 nas alturas4791 é mais poderoso117 do que o bramido6963 das grandes7227 águas,4325 do que os poderosos117 vagalhões4867 do mar.3220
4 Mas o SENHOR3068 nas alturas4791 é mais poderoso117 do que o bramido6963 das grandes7227 águas,4325 do que os poderosos117 vagalhões4867 do mar.3220
4 Yahuah on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.