Ozzuu Bible
Compare Psa 91:15
Ozzuu Bible - comparison
Psa 91:15

Found 31 translations

Config
15 Ele me invocará קראH7121H8799, e eu lhe responderei עָנָהH6030H8799; na sua angústiaH6869 צָרָהH6869 eu estarei com ele, livrá-lo-ei חלץH2502H8762 e o glorificarei כבדH3513H8762.
15 Sempre que chamar pelo meu Nome hei de responder-lhe; estarei sempre com ele; nos momentos mais difíceis, quando enfrentar tribulações, Eu o resgatarei e farei que seja devidamente honrado.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
15 Quando chamar por mim, responder-lhe-ei; estarei com ele quando se encontrar em angústia; livrá-lo-ei e o honrarei.
15 Ele Me invocará, e Eu Lhe responderei; estarei com Ele na angústia; dela O retirarei, e O glorificarei.
15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him when he is in trouble. I will extricate him and bring him honor.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
15 He shall call upon me, And I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, And honour him
15 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Ele me invocará e eu responderei: "Na angústia estarei com ele, eu o livrarei e o glorificarei;
15 He cried to me, and I shall hear him; I am with him in tribulation; I shall deliver him, and I shall glorify him. (When he crieth to me, I shall answer him; I shall be with him in all his troubles; I shall rescue him, and I shall honour him.)
15 He cried to me, and I shall hear him; I am with him in tribulation; I shall deliver him, and I shall glorify him.
15 Ele Me pedirá ajuda e Eu responderei. Quando estiver em dificuldades, Eu estarei a seu lado, resolverei seus problemas e lhe darei uma posição de honra.
15 Quando Me chamar, hei de responder-lhe; estarei com ele quando enfrentar atribulações; resgatá-lo-ei e farei com que seja honrado.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; na sua angústia estarei com ele; eu o livrarei e o honrarei.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
15 Na angústia estarei com ele. Eu o livrarei e glorificarei.
15 Ele me invocará, e Eu o ouvirei; estou com ele na angústia; Eu o livrarei e glorificarei.
15 Quando me invocarem, hei de responder-lhes, quando estiverem aflitos, estarei com eles; hei de livrá-los e enchê-los de honras.
15 Quando me invocarem, hei de responder-lhes, quando estiverem aflitos, estarei com eles; hei de livrá-los e enchê-los de honras.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
15 Ele me invocará,71218799 e eu lhe responderei;60308799 na sua angústia6869 eu estarei com ele, livrá-lo-ei25028762 e o glorificarei.35138762
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
15 Ele me invocará, e lhe darei resposta; perto dele estarei na desgraça, vou salvá-lo e torná-lo glorioso.
15 Quando me invocar, hei-de responder-lhe; estarei a seu lado na tribulação, para o salvar e encher de honras.
15 Ele me invocará,71218799 e eu lhe responderei;60308799 na sua angústia6869 eu estarei com ele, livrá-lo-ei25028762 e o glorificarei.35138762
15 Ele me invocará,71218799 e eu lhe responderei;60308799 na sua angústia6869 eu estarei com ele, livrá-lo-ei25028762 e o glorificarei.35138762
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.